"تكاليف الاستئجار" - Translation from Arabic to English

    • rental costs
        
    • hire costs
        
    • hire cost
        
    • Charter costs
        
    • lease costs
        
    • lease charges
        
    • hiring cost
        
    • rent
        
    • leasing costs
        
    • lease cost
        
    • rental cost
        
    • costs for rental
        
    • hiring costs
        
    • charter cost
        
    rental costs are based on current leases. UN تستند تكاليف الاستئجار إلى عقود اﻹيجار الحالية
    This includes a fixed base rent only: operating rental costs would be similar to those in current leases. UN وهذا يشمل الإيجار الأساسي الثابت فقط: ستكون تكاليف الاستئجار التشغيلي مماثلة لتكاليف الإيجارات الحالية.
    :: Local hire costs for security staff at the field offices: Euro18,450. UN :: تكاليف الاستئجار المحلي لموظفي الأمن في المكاتب الميدانية: 450 18 يورو
    hire cost is inclusive of positioning and depositioning costs. UN وتشمل تكاليف الاستئجار تكاليف النقل واﻹعادة.
    Charter costs include charges for liability insurance. UN وتشمل تكاليف الاستئجار رسوم التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير.
    The lease costs include costs related to positioning and depositioning and for liability insurance. UN وتشمل تكاليف الاستئجار التكاليف المتصلة بالنقل الى منطقة البعثة واﻹعادة منها وبالتأمين المتعلق بالمسؤولية.
    Charging some rental costs to the rental account established in the Secretariat to cover higher than predicted staff numbers in swing space UN تحميل بعض تكاليف الاستئجار على حساب الاستئجار المنشأ في الأمانة العامة لتغطية زيادة أعداد الموظفين في الأماكن المؤقتةعما كان متوقعا
    The Advisory Committee was informed that the Office would be located at the United Nations Office at Geneva, which would ensure the security of the Office and result in savings, including for rental costs. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب سيكون ضمن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبأن هذا الترتيب من شأنه أن يضمن الأمن للمكتب ويؤدي إلى تحقيق وفورات، بما في ذلك تكاليف الاستئجار.
    The estimates for rental costs and aviation fuel are for a three-month period, from 1 August to 31 October 1993. UN وتقديرات تكاليف الاستئجار ووقود الطيران هي لفترة ثلاثة شهور، من ١ آب/ أغسطس الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Savings of $5,500 under rental of vehicles were due to the lower than estimated rental costs. UN وتعود الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار في إطار بند استئجار المركبات لانخفاض تكاليف الاستئجار عن المتوقع.
    The DDSMS portion has been calculated roughly at the same proportion as current UNOPS rental costs with a modest increment for rent escalation costs. L. Utilities UN وقد حسبت حصة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية بصورة تقريبية بنفس نسبة تكاليف الاستئجار الخاصة بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مع زيادة متواضعة لمقابلة ارتفاع تكاليف الايجار.
    :: Local hire costs for security staff at the field offices: Euro18,450. UN :: تكاليف الاستئجار المحلي لموظفي الأمن في المكاتب الميدانية: 450 18 يورو
    Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. UN وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف الاستئجار.
    During the period under review, only 24 commercially rented helicopters and 18 military helicopters were utilized, resulting in savings of $8,031,100 for hire costs. UN ولم يستخدم أثناء الفترة المستعرضة سوى ٢٤ طائرة هليكوبتر مستأجرة تجاريا و ١٨ طائرة هليكوبتر عسكرية، مما أسفر عن وفورات في تكاليف الاستئجار بلغـــت ١٠٠ ٠٣١ ٨ دولار.
    75. No provision is made under this heading as these charges are included in the monthly basic hire cost. UN ٧٥ - لم تدرج مبالغ تحت هذا البند ﻷن هذه التكاليف مشمولة في تكاليف الاستئجار الشهرية اﻷساسية.
    In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. UN وباﻹضافة إلى ذلك استعملت طائرة الشحن المتوسطة لشهر واحد فقط؛ مما أسفر عن وفورات تحت بندي تكاليف الاستئجار اﻷساسية ووقود الطائرات.
    Charter costs include charges for liability insurance. UN وتشمل تكاليف الاستئجار رسوم تأمين المسؤولية.
    Typically, a vendor's lease charges are designed to recover the purchase price of the equipment over a period of 18 months to 2 years. UN وترمي تكاليف الاستئجار التي يحددها البائع عادة إلى استرجاع ثمن شراء المعدات على فترة تتراوح بين ١٨ شهرا وسنتين.
    The hiring cost is detailed in annex XIII to the present report. UN ويرد تفصيل تكاليف الاستئجار في المرفق الثالث عشر لهذه اﻹضافة.
    38. The reduced requirements were attributable to the finalization of the downsizing of the Mission, including a reduction in leasing costs for fewer photocopiers. UN 38 - نجم انخفاض الاحتياجات إلى إكمال تقليص البعثة، بما في ذلك حدوث انخفاض في تكاليف الاستئجار لعدد أقل من آلات النسخ التصويري.
    Total lease cost for UNDC-1, UNDC-2 and FF buildings, including operating cost UN إجمالي تكاليف الاستئجار في البنايات UNDC-1 و UNDC-2 و FF، بما فيها تكاليف التشغيل
    Provision for the salaries of an eight-person helicopter crew is included in the rental cost estimate. UN ٦٦ - يدخل في تقدير تكاليف الاستئجار مبلغ يخصص لمرتبات طاقم هليكوبتر يتألف من ثمانية أشخاص.
    The costs for rental and renovation are based on the actual rental costs of 1 Dag Hammarskjöld Plaza and a proration of the costs incurred in renovating 1 Dag Hammarskjöld Plaza, prior to occupancy by the Fund. UN وتستند تكاليف الاستئجار والتجديد إلى تكاليف الاستئجار الفعلية لمبنى 1 داغ هامرشولد بلازا، والتقسيم التناسبي للتكاليف المتكبدة في تجديد مبنى 1 داغ هامرشولد بلازا قبل أن يشغله الصندوق.
    Details of the hiring costs are provided in annex XV to the present addendum. UN وترد تفاصيل تكاليف الاستئجار في المرفق الخامس عشر لهذه اﻹضافة.
    As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. UN وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more