"تكاليف الاستثمارات" - Translation from Arabic to English

    • investment costs
        
    • cost of investments
        
    :: Costs are based on initial investment costs associated with the establishment of the mission-wide communications network. UN :: تستند التكاليف إلى تكاليف الاستثمارات الأولية المرتبطة بإنشاء شبكة الاتصالات على نطاق البعثة.
    The Procurement Division maintained that initial investment costs and depreciation were normally considered in all commercial projects. UN وقالت شعبة المشتريات إن تكاليف الاستثمارات الأولية والاستهلاك تراعى عادة في جميع المشاريع التجارية.
    Supplementary information to the budget estimates for the biennium 2008-2009: investment costs UN الثالث - معلومات تكميلية لتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009: تكاليف الاستثمارات
    Nevertheless, overall investment costs were less than the appropriation of $43.4 million. UN ومع هذا، فإن تكاليف الاستثمارات عموما كانت أقل من الاعتماد البالغ 43.4 مليون دولار.
    Prevention, through regular checks suited to the needs of the elderly, plays a decisive role, as does rehabilitation, by maintaining the functional capacities of elderly persons, with a resulting decrease in the cost of investments in health care and social services. UN وتلعب الوقاية من خلال عمليات الفحص المنتظمة التي تناسب احتياجات المسنين دورا حاسما، مثلما تفعل عملية إعادة التأهيل من خلال المحافظة على القدرات الوظيفية للمسنين مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الاستثمارات في مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
    :: The Fund has low total investment costs. UN :: المستوى المنخفض لإجمالي تكاليف الاستثمارات في الصندوق.
    In both cases, the energy consumers will continue to pay their old energy bills until the investment costs are met. UN وفي كلتا الحالتين، يستمر المستهلكون للطاقة في دفع فواتيرهم القديمة المتعلقة بالطاقة إلى أن يتم تسديد تكاليف الاستثمارات.
    In both cases, the energy consumers will continue to pay their old energy bills until the investment costs are met. UN وفي كلتا الحالتين، يستمر المستهلكون للطاقة في دفع فواتيرهم القديمة المتعلقة بالطاقة إلى أن يتم تسديد تكاليف الاستثمارات.
    22. The proposed investment costs are discussed in paragraphs 111 to 137 of the report of the Pension Board. UN 22 - يرد بحث تكاليف الاستثمارات المقترحة في الفقرات من 111 إلى 137 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    Resources allocated under the standardized funding model were based on initial investment costs associated with the establishment of a new mission, but this was not the case with UNMISS. UN وتستند الموارد المرصودة في إطار نموذج التمويل الموحد إلى تكاليف الاستثمارات الأولية المرتبطة بإنشاء بعثة جديدة، غير أن ذلك لا ينطبق على البعثة.
    Resources associated with the standardized funding model were based on initial investment costs associated with the establishment of a new mission, but this was not the case with UNMISS. UN وتستند الموارد المرصودة في إطار نموذج التمويل الموحد إلى تكاليف الاستثمارات الأولية المرتبطة بإنشاء بعثة جديدة، غير أن ذلك لا ينطبق على البعثة.
    In Iceland, the Compulsory School Act No. 19 of 2008, provides that the municipalities shall finance the capital investment costs of compulsory education. UN وفي أيسلندا، ينص قانون التعليم الإلزامي رقم 19 المؤرخ 2008 على أن تقوم البلديات بتمويل تكاليف الاستثمارات الرأسمالية للتعليم الإلزامي.
    The increase requested under investment costs in 2012-2013 is as follows: UN وترد فيما يلي تفاصيل الزيادة المطلوبة في إطار تكاليف الاستثمارات في الفترة 2012-2013:
    Common Services remain a challenge, as agencies feel that cost savings are rarely seen in the early stages due to high initial investment costs. UN ولا تزال الخدمات المشتركة تشكل تحديا، لأن الوكالات ترى أن الوفورات في التكلفة نادرا ما تتضح في المراحل الأولى بسبب ارتفاع تكاليف الاستثمارات الأولية.
    The additional charges for premises occupied by the Investment Management Service, amounting to $443,500, are presented under the investment costs component, in paragraph 145 below. UN وترد التكاليف اﻹضافية للمباني التي يشغلها قسم إدارة الاستثمارات والبالغة ٥٠٠ ٤٤٣ دولار تحت عنصر تكاليف الاستثمارات في الفقرة ١٤٥ أدناه.
    137. The activities/programmes under the component of investment costs for the forthcoming biennium are the following: UN ١٣٧ - فيما يلي اﻷنشطة/البرامج الواردة في إطار عنصر تكاليف الاستثمارات لفترة السنتين القادمة:
    Table 17 Summary of requirements under investment costs, by object of expenditure UN الجدول ١٧ - ملخص الاحتياجات في إطار تكاليف الاستثمارات حسب وجوه اﻹنفاق
    Table 19 Summary of requirements under investment costs, by activity (a) Investments UN الجدول ١٩ - ملخص الاحتياجات في إطار تكاليف الاستثمارات حسب نوع النشاط
    177. The activities and programmes under investment costs for the forthcoming biennium are the following: UN 177- فيما يلي الأنشطة والبرامج الواردة في إطار تكاليف الاستثمارات لفترة السنتين القادمة:
    Prevention, through regular checks suited to the needs of the elderly, plays a decisive role, as does rehabilitation, by maintaining the functional capacities of elderly persons, with a resulting decrease in the cost of investments in health care and social services. UN وتلعب الوقاية من خلال عمليات الفحص المنتظمة التي تناسب احتياجات المسنين دورا حاسما، مثلما تفعل عملية إعادة التأهيل من خلال المحافظة على القدرات الوظيفية للمسنين مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الاستثمارات في مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
    Prevention, through regular checks suited to the needs of the elderly, plays a decisive role, as does rehabilitation, by maintaining the functional capacities of elderly persons, with a resulting decrease in the cost of investments in health care and social services. UN وتلعب الوقاية من خلال عمليات الفحص المنتظمة التي تناسب احتياجات المسنين دورا حاسما، مثلما تفعل عملية إعادة التأهيل من خلال المحافظة على القدرات الوظيفية للمسنين مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الاستثمارات في مجال الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more