"تكاليف البحث والتطوير" - Translation from Arabic to English

    • research and development costs
        
    • costs of research and development
        
    Bioinformatics is also likely to reduce research and development costs. UN والأرجح أيضا أن المعالجة الآلية لهذه المعلومات ستحد من تكاليف البحث والتطوير.
    If the inventors lost the opportunity to recover research and development costs by way of the granted monopoly, they would choose to keep the technology secret, which would have a negative effect on the dissemination of technology. UN فإذا خسر المخترعون فرصة استرداد تكاليف البحث والتطوير عن طريق الاحتكار الممنوح فإنهم سيختارون الإبقاء على سرية التكنولوجيا مما سيكون له أثر سلبي على نشر التكنولوجيا.
    The new regulations may entail higher prices for patented medicines as pharmaceutical companies recoup research and development costs. UN وربما تنطوي القواعد الجديدة على فرض أسعار أعلى على اﻷدوية المشمولة ببراءات لكي تسترد الشركات الصيدلانية تكاليف البحث والتطوير.
    research and development costs UN تكاليف البحث والتطوير
    25. In the ensuing discussions, limitations in oceanographic skills and molecular biology, as well as the high costs of research and development related to marine genetic resources were highlighted. UN 25 - وفي المناقشات التي تلت، سُلط الضوء على أوجه القصور في المهارات الأوقيانوغرافية وفي البيولوجيا الجزيئية، وكذلك على ارتفاع تكاليف البحث والتطوير المتصلين بالموارد الجينية البحرية.
    Furthermore, like other dynamic firms that are responding to environmental regulation through innovation, Inco is seeking to recoup research and development costs through an aggressive effort to license its technology with firms in other copper-processing and nickel-processing countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن الشركة، شأنها شأن غيرها من الشركات النشيطة التي تتجاوب مع التنظيم البيئي من خلال الابتكار، تسعى إلى استرداد تكاليف البحث والتطوير عن طريق بذل جهد نشيط في الترخيص للشركات الموجودة في البلدان اﻷخرى العاملة في تجهيز النحاس والنيكل باستعمال ما لديها من تكنولوجيا.
    (c) research and development costs in the amount of RSD 43.7 million (0.1 per cent). UN (ج) تكاليف البحث والتطوير البالغة 43.7 مليون دينار صربي (0.1 في المائة).
    Consequently, the member States of the World Health Organization had turned their attention to examining new innovation models in areas where intellectual property norms were unworkable, with the debate focused on models which separate research and development costs from the price of the final product in order to ensure the improved affordability of medicines. UN ومن ثم وجهت الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية اهتمامها نحو استكشاف نماذج ابتكار جديدة في المجالات التي لا يمكن أن تطبق فيها قواعد الملكية الفكرية، فتركز النقاش على نماذج تفصل تكاليف البحث والتطوير عن سعر المنتج النهائي لزيادة توافر الأدوية بتكلفة ميسورة.
    34. Affordability is crucial and may require delinking research and development costs from product prices, as proposed by the World Health Organization in its global strategy and plan of action on public health, innovation and intellectual property. UN 34- والقدرة على تحمل التكاليف هي من الأمور الأساسية وقد تتطلب فصل تكاليف البحث والتطوير عن أسعار المنتجات مثلما اقترحت منظمة الصحة العالمية في استراتيجيتها العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية().
    (n) To explore and promote a range of incentive schemes for research and development, including addressing, where appropriate, the delinkage of the costs of research and development and the price of health products, in accordance with the Global Strategy and Plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property; UN (ن) دراسة وتعزيز مجموعة من برامج توفير الحوافز للبحث والتطوير، بما في ذلك معالجة مسألة الفصل بين تكاليف البحث والتطوير وسعر المنتجات الصحية، عند الاقتضاء، وفقاً للاستراتيجية وخطة العمل العالميتين في مجال الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية؛
    (n) To explore and promote a range of incentive schemes for research and development, including addressing, where appropriate, the delinkage of the costs of research and development and the price of health products, in accordance with the Global Strategy and Plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property; UN (ن) دراسة وتعزيز مجموعة من برامج توفير الحوافز للبحث والتطوير، بما في ذلك معالجة مسألة الفصل بين تكاليف البحث والتطوير وسعر المنتجات الصحية، عند الاقتضاء، وفقاً للاستراتيجية وخطة العمل العالميتين في مجال الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more