Composition of growth component of after-service health insurance costs for 2010-2011 | UN | تشكيل عنصر النمو في تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة |
They requested additional information on the consequences of IPSAS implementation and the provisions being made by the organizations to meet after-service health insurance costs. | UN | وطلبت الوفود معلومات إضافية عن نتائج تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعما توفره المنظمات لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Given the projected retirement of United Nations staff, the growth in liability and in expenditure to cover after-service health insurance costs for current retirees will continue to accelerate in future bienniums. | UN | وبالنظر إلى التقاعد المتوقع لموظفي الأمم المتحدة، فإن نمو الالتزامات والنفقات لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين الحاليين ستواصل تسارعها في فترات السنتين المقبلة. |
after-service health insurance costs | UN | تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
UNOPS indicated that it would charge only costs of after-service health insurance to the administration budget in the future. | UN | وبين أنه في المستقبل لن يقيد تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلا على حساب الميزانية الإدارية. |
after-service health insurance costs | UN | تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
In addition UNOPS has continued to accrue for the entire obligation of its personnel end-of-service liabilities, including after-service health insurance costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب تحمل الاستحقاقات اللازمة لسداد جميع التزامات نهاية خدمة موظفيه، بما في ذلك تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
The project agreements did not mention whether UNOPS could charge after-service health insurance costs for current project costs or earn a further fee on after-service health insurance costs. | UN | ولم يرد في اتفاقات المشاريع ما إذا كان بمقدور المكتب تحميل تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على حساب تكاليف المشاريع الحالية أو تحصيل رسوم إضافية على تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
However, after-service health insurance costs were duly included in the staff pro forma costs, and as such, were included in the respective project budgets. | UN | إلا أن تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تدرج على نحو صحيح ضمن التكاليف التقديرية للموظفين وبهذا تكون قد أدرجت في ميزانية كل مشروع من المشاريع. |
In contrast to the Pension Fund, the Organization's share of after-service health insurance costs was accounted and provided for on a pay-as-you-go basis, with expenditures based on annual payment requirements for current retirees. | UN | وعلى النقيض من صندوق المعاشات التقاعدية، تحتسب حصة المنظمة في تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقدم على أساس دفع الاستحقاقات أولا بأول مع استناد النفقات إلى متطلبات الدفع السنوية للمتقاعدين الحاليين. |
after-service health insurance costs to the Organization were expected to grow by 15 to 20 per cent each biennium. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تزداد تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمنظمة بنسبة تتراوح بين 15 و20 في المائة كل فترة سنتين. |
after-service health insurance costs were common staff costs and their recognition as such was common international practice. | UN | وأضاف أن تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة من التكاليف العامة للموظفين والاعتراف بها على هذا النحو ممارسة عملية دولية معهودة. |
This, in the view of the Secretariat, does not make the allocation of after-service health insurance costs for current retirees across differing funding sources practical. | UN | وهذا في رأي الأمانة العامة يجعل توزيع تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الخاصة بالمتقاعدين الحاليين على مصادر تمويل مختلفة أمرا غير عملي. |
10. after-service health insurance costs are part of common staff costs, which are typically a charge on all salaries from all funding sources. | UN | 10 - وتعتبر تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة جزءا من التكاليف العامة للموظفين، التي تفرض عادة على جميع المرتبات مهما تكن مصادر تمويلها. |
416. The provision in the amount of $7,561,700 would cover after-service health insurance costs for retired peacekeeping staff. | UN | 416 - ويغطي الاعتماد البالغ 700 561 7 دولار تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للموظفين المتقاعدين في عمليات حفظ السلام. |
While difficult to project the related future savings, this change increases the contribution levels of staff who retire with less than 25 years of service and thereby reduces the Organization's share of after-service health insurance costs for those future retirees; | UN | وفي حين يصعب توقع الوفورات ذات الصلة مستقبلا، يزيد هذا التغيير من مستويات مساهمة الموظفين الذين يتقاعدون بعد أقل من 25 سنة من الخدمة ويقلل بالتالي من حصة المنظمة من تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في ما يتعلق بهؤلاء المتقاعدين المقبلين؛ |
346. The variance is attributable to an increase in the projection for after-service health insurance costs and the increased training requirement of the Headquarters Committee on Contracts secretariat pursuant to administrative instruction ST/AI/2011/8, which emphasizes the mandate to train and monitor staff in peacekeeping missions. | UN | 346 - ويعزى الفرق إلى زيادة في التوقعات بشأن تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وزيادة احتياجات التدريب في أمانة لجنة المقر للعقود عملا بالأمر الإداري ST/AI/2011/8 الذي يشدد على أهمية ولاية تدريب الموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام والإشراف عليهم. |
343. The higher requirements are mainly attributable to the increased after-service health insurance costs for retired peacekeeping staff. | UN | 343 - وتعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى زيادة تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفي عمليات حفظ السلام المتقاعدين. |
9. The Secretary-General indicates that, based on the projected retirement rate of United Nations staff, the growth in liability and in expenditure to cover after-service health insurance costs for current retirees will continue to accelerate in future bienniums. | UN | 9 - ويشير الأمين العام إلى أنه استنادا إلى معدل التقاعد المتوقع لموظفي الأمم المتحدة، سيواصل نمو الالتزامات والنفقات اللازمة لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين الحاليين تسارعه في فترات السنتين المقبلة. |
The Advisory Committee rightly recognized (A/61/791, para. 12) that peacekeeping missions, particularly active ones, should fund their share of the costs of after-service health insurance, as well as the accrued liability attributable to them. | UN | وقد أصابت اللجنة الاستشارية عندما اعترفت (A/61/791، الفقرة 12) بأن بعثات حفظ السلام، لا سيما البعثات العاملة، ينبغي أن تمول نصيبها من تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فضلا عن الالتزامات المتراكمة التي تعزى إليها. |
This is due mainly to the peacekeeping share of the administration of justice system ($3,843,900) and for the estimated share of the peacekeeping support account of the costs of after-service health insurance in respect of peacekeeping retirees ($6,000,000). | UN | وهذا يرجع في معظمه إلى حصة حفظ السلام في نظام إقامة العدل (900 843 3 دولار) ولحصة حساب دعم عمليات حفظ السلام من تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فيما يتعلق بالمتقاعدين من العاملين في مجال حفظ السلام (000 000 6 دولار). |