"تكاليف الترجمة" - Translation from Arabic to English

    • translation costs
        
    • costs of translation
        
    • costs for translation
        
    • translation expenses
        
    • cost of translation
        
    Total operating costs were also lower than anticipated, mostly on account of lower personnel costs in the Buildings Management Service and lesser translation costs. UN وكان مجموع تكاليف التشغيل أيضا أقل من المتوقع، وذلك يعود أساسا إلى انخفاض تكاليف الموظفين في خدمات إدارة المباني وانخفاض تكاليف الترجمة.
    Operational issues: questions raised during the intersessional period and to be considered by the Persistent Organic Pollutants Review Committee: translation costs and document length UN القضايا التشغيلية: المسائل التي أثيرت في فترة ما بين الدورات والتي ستنظر فيها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة: تكاليف الترجمة وطول الوثائق
    It was expected that the additional outlay would be offset by reduced translation costs, but it was difficult to quantify the savings to be achieved. UN ومن المتوقع تعويض هذه النفقات الإضافية بانخفاض تكاليف الترجمة بيد أنه من الصعب احتساب كمية الوفورات التي يمكن تحقيقها.
    (ii) costs of translation, interpretation and transcription; UN `٢` تكاليف الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والنسخ؛
    This estimate includes costs for translation and printing of various published materials. UN ويشمل هذا التقدير تكاليف الترجمة التحريرية لمختلف المواد المنشورة وطباعتها.
    48. In subprogramme 3270, " Judicial Administration Section " , the Committee noted that translation costs were estimated to be substantial. UN 48 - وفي البرنامج الفرعي3270، ``قسم الإدارة القضائية ' ' ، لاحظت اللجنة أن تقديرات تكاليف الترجمة كانت كبيرة.
    - Plan for multilingualism by including translation costs in project budgets. UN وضع الخطط الخاصة بالتعددية اللغوية بإدراج تكاليف الترجمة في مشاريع الميزانيات.
    - Plan for multilingualism by including translation costs in project budgets. UN وضع الخطط الخاصة بتعدد اللغات بإدراج تكاليف الترجمة في مشاريع الميزانيات.
    This increase in the number of pages has been partly offset by a decrease in standard translation costs. UN وهذه الزيادة في عدد الصفحات عَوَّضها جزئياً تخفيض في تكاليف الترجمة الموحّدة.
    However, measures had been implemented by the Secretariat to keep translation costs within the limits of available voluntary contributions. UN على أنَّ الأمانة نفّذت تدابير رامية إلى إبقاء تكاليف الترجمة التحريرية في حدود التبرّعات المتاحة.
    Similarly, translation costs were reduced through more concise sessional documents and the replacement of written summary records with digital records for sessions in 2014 and UN وعلى نحو مماثل، خُفِّضت تكاليف الترجمة من خلال زيادة الإيجاز في وثائق الدورات والاستعاضة عن المحاضر الموجزة المكتوبة بالسجلات الرقمية للدورات في عامي 2014 و2015.
    (ii) translation costs and document length; UN ' 2` تكاليف الترجمة وطول الوثائق؛
    translation costs and document length; UN ' 3` تكاليف الترجمة وطول الوثائق؛
    Since then, parity in the use of the six official languages has been stressed and the re-purposing of original outputs of United Nations Radio in the six official languages for the web does not entail translation costs. UN ومنذئذ، تم التشديد على المساواة في استخدام اللغات الرسمية الست حيث أن إعادة تحديد الأهداف من الإسهامات الأصلية لإذاعة الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست في الشبكة لا تستوجب تكاليف الترجمة.
    48. In subprogramme 3270, " Judicial Administration Section " , the Committee noted that translation costs were estimated to be substantial. UN 48 - وفي البرنامج الفرعي3270، ' ' قسم الإدارة القضائية``، لاحظت اللجنة أن تقديرات تكاليف الترجمة كانت كبيرة.
    45. The representative of the United States of America said that, if the General Assembly decided to add two languages for JAG documentation, translation costs should be absorbed within existing resources. UN 45 - وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إنه إذا قررت الجمعية العامة إضافة لغتين أخريين لترجمة وثائق الفريق الاستشاري المشترك، فينبغي تغطية تكاليف الترجمة في إطار الموارد القائمة.
    The representative of the United States of America said that, if the General Assembly decided to add two languages for JAG documentation, translation costs should be absorbed within existing resources. UN 45- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إنه إذا قررت الجمعية العامة إضافة لغتين أخريين لترجمة وثائق الفريق الاستشاري المشترك، فينبغي تغطية تكاليف الترجمة في إطار الموارد القائمة.
    45. The representative of the United States of America said that, if the General Assembly decided to add two languages for JAG documentation, translation costs should be absorbed within existing resources. UN 45 - وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إنه إذا قررت الجمعية العامة إضافة لغتين أخريين لترجمة وثائق الفريق الاستشاري المشترك، فينبغي تغطية تكاليف الترجمة في إطار الموارد القائمة.
    It related to costs of the Council's meetings at Rome, including costs of translation and interpretation. UN وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية.
    It related to costs of the Council's meetings at Rome, including costs of translation and interpretation. Consultants and experts UN وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية.
    :: Legal aid, including costs for translation for defence counsel: Euro658,050 UN :: مساعدة قانونية، بما فيها تكاليف الترجمة لمحامي الدفاع: 050 658 يورو
    In addition, the Ministry of Justice paid a total of NKr 194,100 to the plaintiff's counsel, which partly covers the counsel's work on the case before the Committee (NKr 184,100) and partly translation expenses (NKr 10,000). UN وورد في الرسالة أيضاً أن وزارة العدل دفعت مبلغاً إجمالياً قدره 100 194 كرونة نرويجية إلى محامي المشتكي، وهو مبلغ يغطي جزئياً أتعاب المحامي فيما يتعلق بالقضية المعروضة على اللجنة (100 184 كرونة نرويجية) كما يغطي جزئياً تكاليف الترجمة (000 10 كرونة نرويجية).
    They account for less than one tenth of the combined cost of translation, revision and text-processing. UN إذ تمثل أقل من عشر تكاليف الترجمة والمراجعة ومعالجة النصوص مجتمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more