"تكاليف الخدمات الاستشارية" - Translation from Arabic to English

    • consultancy costs
        
    • for consultancy services
        
    • costs of consultancy services
        
    • costs for consultants
        
    • costs of consultancies
        
    • consultancy services for
        
    • consulting costs
        
    The Advisory Committee welcomes the steps taken to reduce consultancy costs in the Office of Human Resources Management. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة لخفض تكاليف الخدمات الاستشارية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    In the budget proposal, although this approach is reflected as an increase in the estimated consultancy costs this increase is nevertheless well below the costs that would be incurred by recruiting new staff; UN وبالرغم من أن هذا النهج يبدو كزيادة في تقديرات تكاليف الخدمات الاستشارية في الميزانية المقترحة، فإن هذه الزيادة تبقى مع ذلك أقل بكثير من التكاليف التي ستنتج عن تعيين موظفين جدداً؛
    The level of resource requirements would also provide for consultancy services. UN ويكفي مقدار الاحتياجات من الموارد أيضا لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية.
    A.8.58 The amount of $116,100, reflecting an increase of $73,800, provides for consultancy services in connection with the conversion of the United Nations Treaty Collection onto the database that will serve as the platform for the Internet. UN ألف-8-58 المبلغ 100 116 دولار الذي يمثل زيادة قدرها 800 73 دولار يغطي تكاليف الخدمات الاستشارية فيما يتصل بوضع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في قاعدة البيانات التي سوف تستخدم كموقع على شبكة الإنترنت.
    An adjustment has also been made to the costs of consultancy services to take account of the fact that these services would provide continuing benefit to the Royal Commission. UN كما أدخل تعديل على تكاليف الخدمات الاستشارية لمراعاة استمرار الفائدة التي تجنيها منها الهيئة الملكية.
    2. The costs for consultants include institutional and individual contracts for services that require specialized expertise not available in the secretariat. UN 2- تشمل تكاليف الخدمات الاستشارية العقود المؤسسية والفردية للخدمات التي تتطلب خبرة متخصصة غير متاحة في الأمانة.
    An additional amount has been included to cover the costs of consultancies to manage the websites during this period, making an overall total of $300,000 for the biennium. UN وقد أُدرج مبلغ إضافي لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية لإدارة المواقع الشبكية أثناء هذه الفترة، الأمر الذي يجعل المجموع الإجمالي 000 300 دولار أمريكي لفترة السنتين.
    The government subsidises 60 per cent of the cost of total consultancy services for firms. UN وتدعم الحكومة 60 في المائة من تكاليف الخدمات الاستشارية الإجمالية التي تتلقاها الشركات.
    The Advisory Committee encourages the Secretary-General to make every effort to limit consultancy costs through the judicious use of appropriate in-house resources, namely the Office of Information and Communications Technology and the Department of Public Information. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على بذل كل جهد ممكن من أجل الحد من تكاليف الخدمات الاستشارية عن طريق الاستخدام الحصيف للموارد الداخلية الملائمة، وهي تحديدا مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة شؤون الإعلام.
    consultancy costs UN تكاليف الخدمات الاستشارية 000 6
    The Advisory Committee encourages the Secretary-General to make every effort to limit consultancy costs through the judicious use of appropriate in-house resources, namely the Office of Information and Communications Technology and the Department of Public Information. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على بذل كل جهد ممكن من أجل الحد من تكاليف الخدمات الاستشارية عن طريق الاستخدام الحصيف للموارد الداخلية الملائمة، وهي تحديدا مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة شؤون الإعلام.
    consultancy costs 6,100 UN تكاليف الخدمات الاستشارية
    consultancy costs UN تكاليف الخدمات الاستشارية
    A.16A.37 The amount of $190,300, reflecting an increase of $67,800, provides for consultancy services required for the preparation of publications and four expert group meetings programmed for the biennium. UN م-16-ألف-37 يغطي المبلغ 300 190 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 800 67 دولار، تكاليف الخدمات الاستشارية المطلوبة لإعداد المنشورات ولأربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء مدرجة في برنامج فترة السنتين.
    Its budgetary resources for the 2002-2003 biennium were not sufficient to cover assistance to the Secretariat for the preparation of documents, the servicing of expert meetings or payment for consultancy services. UN ذلك أن موارد ميزانية اللجنة لفترة السنتين 2002-2003 ليست كافية لتغطية المساعدة المقدمة إلى الأمانة العامة من أجل إعداد الوثائق أو تقديم الخدمات لاجتماعات الخبراء أو تسديد تكاليف الخدمات الاستشارية.
    26. Adoption of resolution 11/8 by the Human Rights Council gives rise to additional requirements, estimated at $73,300 under section 23, Human rights to provide for consultancy services. UN 26 - وتنشأ عن اتخاذ مجلس حقوق الإنسان القرار 11/8 احتياجات إضافية تقدر بنحو 300 73 دولار تحت الباب 23، حقوق الإنسان، لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية.
    A.28.3 The requirements of $19,400, reflecting a decrease of $2,300, will cover the costs of consultancy services in the specialized areas related to oversight services, including enhancements to the computerized system for tracking the implementation of the recommendations of the Office. UN ألف - 28-3 تغطي الاحتياجات البالغة 400 19 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 300 2 دولار، تكاليف الخدمات الاستشارية في المجالات المتخصصة المتصلة بخدمات الرقابة، بما في ذلك تعزيز النظام المحوسب لمتابعة تنفيذ توصيات المكتب.
    2. The costs for consultants include institutional and individual contracts for services that require specialized expertise not available in the secretariat. UN 2- تشمل تكاليف الخدمات الاستشارية العقود المؤسسية والفردية للخدمات التي تتطلب خبرة متخصصة غير متاحة في الأمانة.
    36. As for the additional resources required for consultants, the Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the amount of $300,500 would cover the costs of consultancies on the constitutional process and other substantive areas related to road map implementation, including but not limited to human rights, governance, gender, security and humanitarian issues. UN 36 - أما فيما يتعلق بالموارد الإضافية اللازمة لخدمات الخبراء الاستشاريين، فتلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى المعلومات التكميلية المقدمة لها أن مبلغ 500 300 دولار سيغطي تكاليف الخدمات الاستشارية المتعلقة بالعملية الدستورية وغير ذلك من المجالات ذات الصلة بتنفيذ خريطة الطريق، بما في ذلك، مثالا لا حصرا، حقوق الإنسان والحوكمة والشؤون الجنسانية والأمن والقضايا الإنسانية.
    3.106 An estimated amount of $13,600 is proposed to cover specialized consultancy services for the redesign of the Department’s Internet and Intranet Web sites and the upgrading of servers and application software. UN ٣-١٠٦ يقترح تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة من أجل إعادة تصميم موقعي اﻹدارة على شبكتي الانترنت والانترانت، وتحديث حواسيب خدمة الشبكة وبرامج التطبيق الحوسبية.
    For this reason the Panel finds that the sundry/consulting costs are correctly allocated in this claim. S/AC.26/1999/10 UN ولهذا السبب، يخلص الفريق إلى أن توزيع التكاليف النثرية/تكاليف الخدمات الاستشارية سليم في هذه المطالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more