"تكاليف الدعم البرنامجي" - Translation from Arabic to English

    • programme support costs
        
    • programme support cost
        
    • programme support charges
        
    • programme-support costs
        
    • the programme support
        
    • programme-support cost
        
    • costs of programme support
        
    Consolidated programme support costs, by implementing agency and source UN تكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة ومصدر الأموال
    A balance of $37,600 remaining in the reserve for programme support costs has been transferred back to the general-purpose fund balance. UN ومن ثم أعيد الرصيد البالغ ٦٠٠ ٣٧ دولار الباقي في احتياطي تكاليف الدعم البرنامجي إلى رصيد أموال اﻷغراض العامة.
    The provisions requested include programme support costs levied by UNOPS. UN وتشمل الاعتمادات المطلوبة تكاليف الدعم البرنامجي التي يتقاضاها المكتب.
    It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes. UN ولذلك فإن اللجنة توصي بأن يواصل الصندوق تدقيق تكاليف الدعم البرنامجي ضماناً لزيادة الأموال المخصَّصة للبرامج.
    programme support cost income relates to the costs recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. UN وتتعلق إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    programme support costs @ 13% of B UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    programme support costs @ 13% of B UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    The consolidation of the general-purpose fund accounts will be accompanied by the merger of the two funds' accounts for programme support costs. UN وسيقترن دمج حسابات الأموال العامة الغرض بدمج حسابات الصندوقين فيما يخص تكاليف الدعم البرنامجي.
    In the operational budget, reimbursement for programme support costs amounted to Euro17.5 million during the reporting period. UN وفي الميزانية التشغيلية، بلغ استرداد تكاليف الدعم البرنامجي خلال فترة الإبلاغ 17.5 مليون يورو.
    In the operational budget, reimbursement for programme support costs amounted to Euro18.74 million during the reporting period. UN وفي الميزانية التشغيلية، بلغ استرداد تكاليف الدعم البرنامجي خلال فترة الإبلاغ 18.74 مليون يورو.
    13% programme support costs UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة
    Deduction of 8% total programme support costs for IFAD UN طرح نسبة 8 بالمائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Deduction of 5% total programme support costs for UNCCD Sec. UN طرح نسبة 5 في المائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي لأمانة الاتفاقية
    13% programme support costs provided by IFAD in-kind to be deducted UN طرح نسبة 13 في المائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي التي يتيحها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في شكل تبرعات عينية
    programme support costs UN 8.7 10.7 13.0 11.9 تكاليف الدعم البرنامجي
    The decrease of $77,300 under programme support cost funds reflects the discontinuation of a similar special arrangement. UN والانخفاض البالغ 300 77 دولار في إطار أموال تكاليف الدعم البرنامجي يعكس وقف ترتيب خاص مماثل.
    The Committee recommends that the Office continue to exercise prudence in the utilization of general-purpose and programme support cost resources. UN وتوصي اللجنة بأن يواصل المكتب توخي الحرص في استخدام الموارد العامة الغرض وموارد تكاليف الدعم البرنامجي.
    Transfer from other funds, including programme support cost UN التحويلات من صناديق أخرى بما فيها تكاليف الدعم البرنامجي
    It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes. UN ومن ثم، فهي توصي بأن يواصل الصندوق التدقيق في تكاليف الدعم البرنامجي ضمانا لزيادة الأموال المخصصة للبرامج.
    The absence of general-purpose and programme support cost resources under the subprogramme results first and foremost from the relative scarcity of such funds. UN وينجم عدم توافر الموارد العامة الغرض وموارد تكاليف الدعم البرنامجي في المقام الأول عن ندرة تلك الأموال نسبيا.
    In case the programme or project is shared between UNDCP and an associated agency, programme support charges are shared by the two organizations, with the combined amount not exceeding 13 per cent. UN وفي حالة تقاسم البرنامج أو المشروع بين برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وإحدى الوكالات المرتبطة، تُقتسم تكاليف الدعم البرنامجي بين المنظمتين، على ألا يتجاوز مجموع المبلغ 13 في المائة.
    The provisions under the programme-support costs in the budget proposals correspond to the following heads of the regular budget programmes: Policy-making organs; Executive direction and management; and Administration and common services. UN أما المخصصات الواردة تحت تكاليف الدعم البرنامجي في مقترحات الميزانية فمناظرة للعناوين التالية لبرنامج الميزانية العادية: أجهزة تقرير السياسات؛ والتوجيه والإدارة التنفيذيين؛ والإدارة والخدمات العامة.
    3. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below; UN 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    In 2008-2009, a further $1.9 million of the programme-support cost fund balance will be set aside as an operational reserve. UN 59- وفي الفترة 2008-2009، سيوضع رصيد مالي آخر مقداره 1.9 مليون دولار من تكاليف الدعم البرنامجي جانبا كاحتياطي تشغيلي.
    Regulation 2.2 definition of " biennial support budget " shall cover the budget over a period of two calendar years for one or more years for the costs of programme support and management and administration services of UNFPA. UN البند 2-2: تعريف ' ' ميزانية الدعم لفترة السنتين`` يشمل الميزانية لفترة سنتين تقويميتين لسنة واحدة أو أكثر لتغطية تكاليف الدعم البرنامجي وخدمات التنظيم والإدارة للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more