"تكاليف السفر الفعلية" - Translation from Arabic to English

    • actual travel costs
        
    • real travel costs
        
    actual travel costs averaged $1,071 per trip, compared with $1,150 applied in the budget. UN وبلغت تكاليف السفر الفعلية 071 1 دولارا للرحلة الواحدة في المتوسط، بالمقارنة بالتكلفة البالغة 150 1 دولارا المستخدمة في الميزانية.
    The high vacancy rate resulted in fewer rotations than budgeted, and actual travel costs averaged $863, as compared with the figure of $1,000 used in the budget. UN وأسفر معدل الشواغر العالي عن عدد من المناوبات أقل مما كان مدرجا في الميزانية، وبلغ متوسط تكاليف السفر الفعلية 863 دولارا مقارنة بمبلغ 000 1 دولار، الذي استخدم في الميزانية.
    Since actual travel costs incurred amounted to $200,800, this resulted in the additional requirement of $106,600 for this line item. UN ونظرا إلى أن تكاليف السفر الفعلية المتكبدة بلغت ٨٠٠ ٢٠٠ دولار، نجم عن ذلك احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ١٠٦ دولار تحت هذا البند.
    Increased requirements were offset in part by lower expenditures for the rotation travel of military contingent personnel, based on actual travel costs and the rotation of some contingent personnel through national military flights. UN وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بسفر أفراد الوحدات العسكرية من البعثة وإليها استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية وسفر بعض أفراد الوحدات بواسطة الرحلات الجوية العسكرية الوطنية.
    The regular budget covers only about a third of the Department's real travel costs, forcing it to resort to extrabudgetary funding in order to cover the travel necessary to carry out its mandates. UN ولا تغطي الميزانية العادية سوى زهاء ثلث تكاليف السفر الفعلية للإدارة، مما يضطرها للجوء إلى التمويل من خارج الميزانية لتغطية تكاليف السفر اللازمة للاضطلاع بولاياتها.
    146. The variance is attributable primarily to reduced requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation of the military contingents based on recent actual travel costs. UN 146 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى السفر من أجل تمركز وتناوب الوحدات العسكرية وإعادتها إلى الوطن استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية الحديثة.
    actual travel costs. UN تكاليف السفر الفعلية.
    While the actual travel costs were charged to another account, the obligation was not liquidated prior to the closing of the 30 June 1999 year-end accounts. (d) Office of Central Support Services UN ورغم أن تكاليف السفر الفعلية قيدت في حساب آخر، فإنه لم تتم تصفية هذا الالتزام قبل غلق حسابات نهاية السنة في 30 حزيران/يونيه 1999.
    (c) Higher actual travel costs for military contingents UN (ج) ارتفاع تكاليف السفر الفعلية للوحدات العسكرية.
    58. The variance under this heading is attributable to a reduction in mission travel, which was well monitored throughout the fiscal year, in addition to the lower actual travel costs than planned. UN 58 - يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى انخفاض في السفر داخل منطقة البعثة، وهو ما خضع لرصد دقيق طوال السنة المالية، بالإضافة إلى انخفاض تكاليف السفر الفعلية عما كان مقررا.
    (a) Lower expenditure related to within-mission travel, along with the lower actual travel costs than planned. UN (أ) انخفاض النفقات المتصلة بالسفر داخل البعثة إلى جانب انخفاض تكاليف السفر الفعلية عن المقر.
    In reporting expenditure, however, actual travel costs are reflected, usually with a corresponding reduction under temporary assistance for meetings. This accounts for an increase of $264,200 at Geneva. UN إلا أنه عند تدوين النفقات، تنعكس تكاليف السفر الفعلية ويتم ذلك عادة بانخفاض مواز تحت بند المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، وهذا يبرر وجود زيادة بمبلغ )٢٠٠ ٢٦٤ دولار في جنيف(.
    Projected savings are due primarily to fewer travel requirements following transfer of staff based in Darfur to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) effective 1 January 2008 and the reduction of actual travel costs compared to budgeted costs. UN تُعزى الوفورات المتوقعة بشكل رئيسي إلى انخفاض احتياجات السفر عقب نقل الموظفين العاملين في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008 وانخفاض تكاليف السفر الفعلية مقارنة مع التكاليف المدرجة في الميزانية.
    The unutilized balance of $175,500 under this heading was attributable to savings under mission subsistence allowance ($154,100) and clothing and equipment allowance ($500) as well as to lower actual travel costs ($20,900). UN ويعزى الرصيد غير المستعمل البالغ 500 175 دولار في إطار هذا البند إلى الوفورات المحققة في إطار بنود بدل الإقامة المقرر للبعثة (100 154 دولار) وبدل الملابس والمعـــدات (500 دولار)، وإلــــى كــــون تكاليف السفر الفعلية دون التكلفة المتوقعة (900 20دولار).
    20. The unspent balance resulted primarily from (a) lower actual travel costs for the rotation and repatriation of military personnel compared to the budgeted amounts; (b) lower ration costs that resulted from the implementation, with effect from January 2013, of a new rations contract; and (c) the absence of claims for death or disability during the reporting period. UN 20 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى (أ) انخفاض تكاليف السفر الفعلية لتناوب الأفراد العسكريين وإعادتهم إلى الوطن مقارنة بالمبالغ المدرجة في الميزانية؛ (ب) وانخفاض تكاليف حصص الإعاشة، ويعزى ذلك إلى تنفيذ عقد جديد لحصص الإعاشة اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2013؛ (ج) وعدم وجود مطالبات للتعويض عن الوفاة أو العجز في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The regular budget covers only about a third of the Department's real travel costs, forcing it to resort to extrabudgetary funding in order to cover the travel that is necessary to carry out its mandates. UN ولا تغطي الميزانية العادية سوى زهاء ثلث تكاليف السفر الفعلية للإدارة، مما يضطرها للجوء إلى التمويل من خارج الميزانية لتغطية تكاليف السفر اللازمة للاضطلاع بولاياتها.
    In paragraph 63 of his report (A/65/161 and Corr.1), the Secretary-General further states that funding for travel under the regular budget allocation is inadequate, covering only one third of the real travel costs of the Department, forcing it to resort to extrabudgetary funding to carry out the travel necessary to carry out its mandates. UN ويفيد الأمين العام كذلك في الفقرة 63 من تقريره (A/65/161 و Corr.1)، أن الأموال المرصودة للسفر في إطار مخصصات الميزانية العادية غير كافية، إذ لا تغطي سوى ثلث تكاليف السفر الفعلية للإدارة، الأمر الذي يضطرها للجوء إلى التمويل من خارج الميزانية لتغطية تكاليف السفر اللازمة للاضطلاع بولاياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more