"تكاليف النقل المرتفعة" - Translation from Arabic to English

    • high transport costs
        
    • high transportation costs
        
    For many developing countries, high transport costs are the major barrier preventing access to foreign markets. UN وبالنسبة لكثير من البلدان النامية، تشكل تكاليف النقل المرتفعة حاجزا كبيرا يمنعها من الوصول إلى الأسواق الأجنبية.
    It is almost impossible to shift the burden of high transport costs onto wages since the latter are close to subsistence level. UN ويكاد يكون من المستحيل تحميل الأجور عبء تكاليف النقل المرتفعة لأن هذه الأجور قريبة من مستوى الكفاف.
    Even the SIDS that are well connected by sea and air links suffer from the disadvantages of high transport costs because their trade partners and the source markets of their tourists happen to be distant industrialized countries. UN وحتى البلدان النامية الجزرية الصغيرة التي ترتبط بصورة جيدة بخطوط بحرية وجوية تعاني من جراء تكاليف النقل المرتفعة ﻷن شركائها التجاريين واﻷسواق التي يأتي السياح منها هي بلدان صناعية بعيدة.
    Those countries are particularly affected by high transportation costs and weak infrastructure. UN لقد تضررت هذه البلدان كثيرا من تكاليف النقل المرتفعة وضعف الهياكل الأساسية.
    The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region. UN ووجَّه ممثلو بلدان المرور العابر الانتباه إلى تكاليف النقل المرتفعة في المنطقة.
    (e) Problems associated with distance and isolation (such as relatively high transport costs, including both fuel and insurance); UN )ﻫ( المشاكل المرتبطة ببعد المسافات والانعزال )مثل تكاليف النقل المرتفعة نسبيا، بما في ذلك الوقود والتأمين(؛
    (ii) The high transport costs borne by landlocked countries can be reduced by improving the quality of transport infrastructure in these countries and in transit countries and by facilitating border crossing, UN `2 ' تكاليف النقل المرتفعة التي تتكبدها البلدان غير الساحلية يمكن أن تخفَّض من خلال تحسين نوعية هياكل النقل الأساسية في تلك البلدان وفي بلدان المرور العابر، وتيسير عبور الحدود،
    Limited skills of managerial and operational staff as well as poor transport infrastructure and facilitation play significant roles in the high transport costs in the region. UN ويؤدي كل من محدودية مهارات الموظفين الإداريين والتشغيليين وكذلك ضعف البنية الأساسية للنقل وتيسيره دورا بارزا في تكاليف النقل المرتفعة في المنطقة.
    high transport costs reduce the purchasing power and consumption levels of national residents, affect the activities of producers relying on imported factors and are likely to spur inflation. UN وتحد تكاليف النقل المرتفعة من القدرة الشرائية ومن مستويات الاستهلاك لدى المواطنين المقيمين، وتضر بأنشطة المنتجين الذين يعتمدون على عناصر الإنتاج المستوردة، وتتسبب، على الأرجح في التضخم.
    high transport costs remain the single most important obstacle to their equitable access to global markets and competition with other countries and the main reason why landlocked developing countries continued to be marginalized from the international trading system, with a dismal share in the world market of goods. UN وتبقى تكاليف النقل المرتفعة العائق الوحيد الأكثر أهمية لوصولها بشكل منصف إلى الأسواق العالمية والتنافس مع البلدان الأخرى والسبب الرئيسي لاستمرار تهميش البلدان النامية غير الساحلية من نظام التجارة الدولية مع الحصة البائسة من سلع السوق.
    The very high transport costs which they must bear constrain export development since that burden limits the range of potential exports and markets in which goods can be competitively and profitably traded. UN بيد أن تكاليف النقل المرتفعة جدا، التي يتوجب عليها تحملها، هي مما يحد من تنمية الصادرات بالنظر إلى أن هذا العبء يحد من نطاق الصادرات المحتملة والأسواق التي يمكن المتاجرة فيها بالسلع بشكل تنافسي مُربح.
    The very high transport costs which they must bear constrain export development since that burden limits the range of potential exports and markets in which goods can be competitively and profitably traded. UN بيد أن تكاليف النقل المرتفعة جدا، التي يتوجب عليها تحملها، هي مما يحد من تنمية الصادرات بالنظر إلى أن هذا العبء يحد من نطاق الصادرات المحتملة والأسواق التي يمكن المتاجرة فيها بالسلع بشكل تنافسي مُربح.
    All the above main African corridors suffer to some extent from inefficiencies of the transport systems -- long transit time, translating in poor utilization of equipment -- and therefore high transport costs. UN تشكو كافة الممرات الأفريقية المذكورة أعلاه من بعض نقائص نظم النقل - طول الوقت الذي يستغرقه العبور ويؤدي ذلك إلى عدم الكفاءة في استخدام المعدات - وبالتالي من تكاليف النقل المرتفعة.
    The very high transport costs which they must bear constrain export development since that burden limits the range of potential exports and markets in which goods can be competitively and profitably traded. UN بيد أن تكاليف النقل المرتفعة جدا، التي يتوجب عليها تحملها، هي مما يحد من تنمية الصادرات بالنظر إلى أن هذا العبء يحد من نطاق الصادرات المحتملة والأسواق التي يمكن المتاجرة فيها بالسلع بشكل تنافسي مُربح.
    The international community, therefore, should seek ways to reduce high transport costs by establishing a stable transit framework, mutually agreed between landlocked and coastal countries, which reduces various bottlenecks, transit costs and logistical distortions. UN ولذلك ينبغي أن يلتمس المجتمع الدولي وسائل لخفض تكاليف النقل المرتفعة عن طريق وضع إطار مستقر للنقل العابر يتفق عليه بشكل متبادل بين البلدان غير الساحلية والبلدان الساحلية، مما يؤدي إلى تقليل شتى الاختناقات وتكاليف النقل العابر والاختلالات السوقية.
    Concern with this question reflects both a desire to seek out ways of lowering the high transport costs which their transit trade now bears, and a wish to exploit the idea that the wider the options open to them, the greater their bargaining position vis-à-vis their transit neighbours and trading partners. UN ويعكس الانشغال بهذه المسألة رغبة في التماس السبل الى تخفيض تكاليف النقل المرتفعة التي تتحملها تجارتها العابرة في الوقت الحاضر، وأملا في استغلال الفكرة القائلة إنه كلما ازدادت الخيارات المتاحة لها تحسن مركزها التفاوضي مع بلدان المرور العابر المجاورة لها ومع شركاءها التجاريين.
    Maniema. These extra costs, which come on top of high transportation costs to Goma or Bukavu, are calculated UN تكاليف النقل المرتفعة إلى غوما أو بوكافو في السعر المدفوع لمعادن مانييما.
    The private sector representatives also bemoaned the high transportation costs incurred by landlocked developing countries and indicated that bad governance was a major contributor. UN وأعرب ممثلو القطاع الخاص أيضا عن أسفهم إزاء تكاليف النقل المرتفعة التي تتكبدها البلدان النامية غير الساحلية، وأشاروا إلى أن الحكم السيء هو من العوامل الرئيسية التي تتسبب في هذا الوضع.
    At the international level, high transportation costs and limitations on global labour mobility excluded developing countries from international trade. UN وعلى الصعيد الدولي، أدت تكاليف النقل المرتفعة والقيود على الحراكة العالمية لليد العاملة إلى إقصاء البلدان النامية عن التجارة الدولية.
    Indeed, our lack of territorial access to the sea, remoteness from world markets, and subsequent high transportation costs and undue delays are major impediments to the trade of landlocked developing countries. UN وفي الواقع، إن عدم امتداد أراضينا إلى البحر، والبعد عن الأسواق العالمية، وبالتالي تكاليف النقل المرتفعة والتأخير غير الضروري كلها عوائق رئيسية لتجارة البلدان النامية غير الساحلية.
    Even with the best practices in management and governance, our economies' sustainable development is impeded by high transportation costs and diseconomies of scale. UN وحتى بأفضل الممارسات في الإدارة والحكم، فإن التنمية المستدامة لاقتصاداتنا تعرقلها تكاليف النقل المرتفعة وانخفاض وفورات الإنتاج الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more