| 80. The costs of some individual contracts exceeded the original contractual values. | UN | 80 - وقد تجاوزت تكاليف بعض فرادى العقود القيم التعاقدية الأصلية. |
| 80. The costs of some individual contracts exceeded the original contractual values. | UN | 80 - وقد تجاوزت تكاليف بعض فرادى العقود القيم التعاقدية الأصلية. |
| On the contrary, the costs of some of these services have increased disproportionately. | UN | بل على العكس، زادت تكاليف بعض هذه الخدمات بشكل غير متناسب. |
| An adjustment has also been made to the costs of certain equipment to take account of its residual value. | UN | وأدخل تعديل أيضاً على تكاليف بعض المعدات لمراعاة قيمتها المتبقية. |
| In addition, the cost of some capacity-building events presented a challenge for the participation of persons from developing countries. | UN | أضف إلى ذلك أنَّ تكاليف بعض برامج بناء القدرات تمثل صعوبة بالنسبة لمشاركة الأشخاص المنتمين لبلدان نامية. |
| These payments cover the cost of certain services provided by personal assistants. | UN | وتغطي هذه الميزانية تكاليف بعض الخدمات التي يتيحها مقدمو المساعدة الشخصية. |
| This gives a good start to costing some WLB/SWB programmes, but not enough basis for a sound cost-benefit analysis across the UN system " . | UN | وهذا يتيح بداية جيدة لتحمّل تكاليف بعض برامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة وبرامج تحقيق رفاه الموظفين ولكنه لا يتيح أساساً كافياً لإجراء تحليل سليم لمنافع التكاليف على امتداد منظومة الأمم المتحدة " (). |
| costs for some maintenance services were included under contracts entered into for the renovation and alteration of premises, thus resulting in savings under this heading. | UN | ١١ - وأدرجت تكاليف بعض خدمات الصيانة في عقود أبرمت من أجل تجديد المباني واﻷماكن وإدخال تغييرات عليها، مما أدى إلى تحقق وفورات تحت هذا البند. |
| However, internal inefficiencies and the high costs of some processes have resulted in some donors questioning the value-for-cost of their assistance through UNDP. | UN | بيد أن انعدام الكفاءة الداخلية وارتفاع تكاليف بعض العمليات قد أسفر عن تساؤل بعض الجهات المانحة عن قيمة مساعداتها المقدمة من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنسبة للتكاليف. |
| Recommendation 7: More emphasis and effort are needed to reduce the costs of some of the supported processes and ensure they are context-appropriate and sustainable. | UN | التوصية 7: تدعو الحاجة إلى مزيد من التأكيد والجهود للحد من تكاليف بعض العمليات التي تتلقى الدعم وضمان أن تكون هذه العمليات مستدامة ومناسبة من حيث الإطار. |
| Others are still too expensive but their costs are dropping rapidly, including the costs of some rural off-grid renewable energy technologies. | UN | ولا تزال المصادر الأخرى باهظة ولكن تكاليفها تنخفض بسرعة، بما في ذلك تكاليف بعض تكنولوجيات الطاقة المتجددة الريفية خارج شبكة التوزيع. |
| Until recently, voluntary contributions from Fondation Hirondelle have covered the costs of some equipment and services as well as the costs of approximately 90 national staff whose contracts were issued directly by that organization. | UN | وكانت التبرعات المقدمة من مؤسسة إيرونديل تغطي حتى وقت قريب تكاليف بعض المعدات والخدمات إضافة إلى التكاليف المتعلقة بما يقرب من ٩٠ موظفا وطنيا لهم عقود مع المؤسسة مباشرة. |
| TRIPS: The costs of some specific reform of intellectual property laws in Egypt was estimated at $1 million in staff training, $192,000 to strengthen the judicial system and $ 598,000 to recruit new patent personnel and purchase new equipment. | UN | جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة: قُدرت تكاليف بعض التعديلات المحددة التي أدخلت على قوانين الملكية الفكرية في مصر بمليون دولار لتدريب الموظفين، و000 192 دولار لتعزيز النظام القضائي و000 598 دولار لتوظيف موظفين جدد في قسم البراءات وشراء معدات جديدة. |
| For example, of the six missions surveyed, only UNMIBH covered the costs of some of its trust fund unit personnel from trust fund programme support costs. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تتمكن سوى بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، من مجموع ست بعثات خضعت للدراسة الاستقصائية، من تمويل تكاليف بعض موظفيها التابعين لوحدة الصناديق الاستئمانية من تكاليف دعم البرامج المتعلقة بالصناديق الاستئمانية. |
| 54. Excluded from the quantity surveyor's estimated ECU 62-66 million final account referred to in paragraph 42 were the costs of some acoustical and sound insulation works which had been carried out by the contractor, although not originally included in the contract. | UN | ٥٤ - واستبعدت من الحساب الختامي مساح الكمية ويقدر بما بين ٦٢ و ٦٦ مليون وحدة نقد أوروبية، والمشار إليه في الفقرة ٤٢، تكاليف بعض اﻷعمال العازلة للصوت واﻷعمال الصوتية، التي اضطلع بها المقاول، وإن لم يشملها العقد أصلا. |
| The voluntary contributions from the Fondation cover the costs of some equipment and services, such as shortwave broadcasts, dissemination of the Radio Okapi signal via satellite and the maintenance of the Radio Okapi website, as well as the salaries of approximately 90 national staff who hold contracts directly with the Fondation. | UN | وتغطي التبرعات المقدمة من المؤسسة تكاليف بعض المعدات والخدمات، مثل البث على الموجات القصيرة، وتوزيع موجات إذاعة أوكابي عبر الأقمار الاصطناعية، وصيانة الموقع الإلكتروني لإذاعة أوكابي، وكذلك مرتبات ما يقرب من 90 موظفا وطنيا لهم عقود مع المؤسسة مباشرة. |
| Accordingly, the costs of certain new temporary posts that directly support the new judges (two secretaries at the General Service level and three legal officers at the P-2 level were calculated for the same period. | UN | وطبقا لذلك حسبت تكاليف بعض الوظائف المؤقتة الجديدة التي تدعم مباشرة القضاة الجدد )سكرتيران من فئة الخدمات العامة وثلاثة موظفين قانونيين في الرتبة ف - ٢( لنفس الفترة. |
| MoC's claim includes the costs of certain interface equipment / required to enable a part analogue, part digital system to operate until the entire system is upgraded to operate using digital technology. | UN | وتشمل مطالبة وزارة المواصلات تكاليف بعض المعدات البينية(150) التي كانت لازمة لتشغيل النظام التناظري/الرقمي لحين تطبيق التكنولوجيا الرقمية على الشبكة بأكملها. |
| The higher number of projects implemented was attributable to the availability of funds as a result of the lower cost of some projects | UN | ويُعزى ارتفاع عدد المشاريع المنفّذة إلى توافر الأموال نتيجة انخفاض تكاليف بعض المشاريع |
| The report shows that member States have undertaken to contribute to the cost of certain projects. | UN | ويبرز التقرير التزام الدول الأعضاء بالمشاركة في تكاليف بعض المشاريع. |
| This gives a good start to costing some WLB/SWB programmes, but not enough basis for a sound cost-benefit analysis across the UN system " . | UN | وهذا يتيح بداية جيدة لتحمّل تكاليف بعض برامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة وبرامج تحقيق رفاه الموظفين ولكنه لا يتيح أساساً كافياً لإجراء تحليل سليم لمنافع التكاليف على امتداد منظومة الأمم المتحدة " (). |
| It can be seen that the costs for some sectors can be covered no matter what the ODS being recovered is (e.g. Sector 1 (DP)), whereas others cannot. | UN | ويمكن ملاحظة أنّ تكاليف بعض القطاعات قابلة للاسترداد مهما كانت المادة المستنفدة للأوزون التي تجري استعادتها (مثل القطاع 1 (المناطق الآهلة بالسكان))، وتكاليف بعض القطاعات الأخرى غير قابلة لذلك. |