All economic activity, and particularly energy production, also leads to external costs, which accrue to third parties other than the buyer and seller. | UN | ويترتب أيضا على جميع اﻷنشطة الاقتصادية، ولا سيما إنتاج الطاقة، تكاليف خارجية تستحق ﻷطراف ثالثة خلاف المشتري والبائع. |
:: Cost estimate: One-time external costs of at least Euro20 million, including parallel processing for most of the project duration. | UN | ● تقدير التكاليف: تكاليف خارجية لمرة واحدة تبلغ 20 مليون يورو على الأقل، بما في ذلك المعالجة الموازية لمعظم فترة المشروع. |
Therefore, renewable energy sources, which produce few or no external costs and have several positive external effects, are systematically put at a disadvantage. | UN | ٨٣ - لذلك، فإن مصادر الطاقة المتجددة التي تترتب عليها تكاليف خارجية قليلة أو لا تترتب عليها أي تكاليف خارجية والتي لها آثار خارجية إيجابية كثيرة، توضع دائما في موقف غير موات. |
:: Cost/time estimate: One time external costs of about Euro9 million, including short term parallel processing. | UN | ● تقدير التكاليف/الزمن: تكاليف خارجية لمرة واحدة تبلغ زهاء 9 ملايين يورو، بما في ذلك المعالجة الموازية على المدى القصير. |
Longline fishing supplies a luxury item for wealthy markets in the U.S., EU and Japan that makes an insignificant contribution to the local and global economy while creating extensive external costs from the ecological and social damage. | UN | يوفر الصيد باستخدام الخيوط الطويلة بندا من بنود الرفاهية للأسواق الغنية في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابان، لكنه بند يسهم إسهاما محدودا في الاقتصاد المحلي والعالمي، بل يؤدي، في الوقت نفسه، إلى تكاليف خارجية باهظة بسبب الأضرار الإيكولوجية والاجتماعية. |
It can even be said that emissions, air pollution, noise and accident problems will not be solved by market forces, since they are all classical " external costs " that cannot be solved without Government intervention. | UN | ويمكن القول بأن قوى السوق لن تحل مشاكل الانبعاثات، وتلوث الهواء، والضوضاء، والحوادث، حيث إنها جميعا تمثل " تكاليف خارجية " تقليدية تستلزم تدخّل الحكومة لحلها. |
During the biennium, external costs totalling $6,072,437 ($7,903,662 in 1996-1997) were recovered and credited as income to the Fund. | UN | وخلال فترة السنتين تم استرداد تكاليف خارجية بلغ مجموعها 437 072 6 دولارا (662 903 7 دولارا في الفترة 1996-1997) وقيدت بالحساب بوصفها إيرادات للصندوق. |
20. Beyond parliamentary documentation, the internal text-processing and desktop publishing capacity of Conference Services is also being used extensively by several Secretariat units, mainly the Department of Public Information, for the production of publications and information materials with high-quality presentation features without incurring external costs. | UN | ٠٢ - وبخلاف وثائق الهيئات التداولية، تتبع عدة وحدات باﻷمانة العامة، ولا سيما إدارة شؤون اﻹعلام، في استخدام قدرة خدمات المؤتمرات في مجال التجهيز الداخلي للنصوص والتجهيز الحاسوبي لها داخليا، في إنتاج منشورات ومواد إعلامية ذات محتويات معروضة بصورة مرتفعة المستوى دون تكبد تكاليف خارجية. |
It is also argued that the cost of accidents, noise, air pollution, congestion and climate change (external costs of transport) must be treated as transport subsidies. | UN | وقد قيل أيضا إنه يجب أن تعامل تكلفة الحوادث والضجة وتلوث الهواء والضغط في حركة السير وتغير المناخ )وهي تكاليف خارجية للنقل( بوصفها إعانات في مجال النقل. |
During the year, external costs totalling $6,021,860 ($6,072,437 in 1998-1999) were recovered and credited as income to the Fund. | UN | وخلال هذا العام تم استرداد تكاليف خارجية بلغ مجموعها 860 021 6 دولارا (437 072 6 دولارا في الفترة 1998-1999) وقيدت بالحساب بوصفها إيرادات للصندوق. |
During the biennium, external costs totalling $3,673,865 ($6,021,860 in 2001) were recovered and credited to the Fund. | UN | وخلال فترة السنتين تم استرداد تكاليف خارجية بلغ مجموعها 865 673 3 دولارا (860 021 6 دولارا في عام 2001) وقيدت بالحساب بوصفها إيرادات للصندوق. |
At $11.2 million, expenditure under the Special Voluntary Fund remained at approximately the same level as in the previous biennium, taking into account the fact that the 2002-2003 figures of $14.7 million included external costs of $3.3 million. | UN | وبقيت النفقات في إطار صندوق التبرعات الخاص عند نفس مستواها تقريبا في فترة السنتين السابقة حيث بلغت 11.2 مليون دولار، مع مراعاة أن مبلغ 14.7 مليون دولار للفترة 2002-2003 يتضمن تكاليف خارجية قدرها 3.3 مليون دولار. |
During the biennium, external costs totalling $2,228,504 ($3,673,865 in 2003) were recovered and credited to the Fund. | UN | وخلال فترة السنتين تم استرداد تكاليف خارجية بلغ مجموعها 504 228 2 دولارات (865 673 3 دولارا في عام 2003) وقيدت بالحساب بوصفها إيرادات للصندوق. |
Although there was a decrease in expenditure of $0.8 million compared to 2003 ($18.5 million), the Special Voluntary Fund expenditure for 2003 included external costs of $1.7 million. | UN | ورغم حدوث انخفاض في النفقات بلغ 0.8 مليون دولار بالمقارنة بعام 2003 (18.5 مليون دولار)، شملت نفقات صندوق التبرعات الخاص لعام 2003 تكاليف خارجية قدرها 1.7 مليون دولار. |
During the biennium, external costs totalling $1,934,500 ($2,228,504 in 2005) were recovered and credited to the Fund. | UN | وخلال فترة السنتين تم استرداد تكاليف خارجية بلغ مجموعها 500 934 1 دولار (504 228 2 دولارات في عام 2005) وقيدت لحساب الصندوق. |
:: Cost/time estimate: Total external costs of at least Euro10 million (Euro1 to 1.5 million annually) plus internal capacity for the whole duration. | UN | ● تقدير التكاليف/الزمن: تكاليف خارجية إجمالية تبلغ 10 ملايين يورو (من 1 إلى 1.5 مليون يورو سنويا) على الأقل بالإضافة إلى القدرة الداخلية طوال المدة بكاملها. |