Modest capital costs, no additional operating cost; achievable with some disruption | UN | تكاليف رأسمالية ضخمة وتأثير ضار على بيئة وجمال المنطقة الخضراء الشمالية |
Investors should be provided with lower capital costs and a more stable financial environment. | UN | فينبغي أن تُقدم للمستثمرين تكاليف رأسمالية منخفضة وبيئة مالية أكثر استقرارا. |
He noted that in the case of common premises, frequently, there were initial capital costs, including for refurbishment and repair, and as a result often there was an increase in costs rather than a decrease. | UN | ولاحظ أنه في حالة المقار المشتركة، كثيرا ما كانت هناك تكاليف رأسمالية أولية، بما فيها التجديدات واﻹصلاحات، مما كان كثيرا ما يؤدي إلى زيادة التكاليف بدلا من خفضها. |
For example, if an environmental requirement results in additional capital costs, SMEs which are often capital short, may have greater difficulties in complying. | UN | فإذا أسفر شرط بيئي على سبيل المثال عن تكاليف رأسمالية إضافية، قد تواجه الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي كثيرا ما تفتقر إلى رؤوس اﻷموال، صعوبات أكبر في الامتثال لذلك الشرط. |
UNRWA is continuing with its project for constructing, equipping and commissioning a 232-bed hospital in the Gaza Strip at a cost of $35 million, $20 million of which represents capital cost and $15 million operating costs for the first three years. | UN | وتواصل اﻷونروا أيضا مشروعها المتعلق بتشييد مستشفى، يضم ٢٣٢ سريرا، في غزة وتجهيزه وتشغيله بتكلفة قدرها ٣٥ مليون دولار، منها ٢٠ مليون دولار تمثل تكاليف رأسمالية و ١٥ مليون دولار تكاليف تشغيلية للسنوات الثلاث اﻷولى. |
A shift to renewables and other sustainable energy technologies will often but not always lead to higher specific capital costs compared to conventional fossil energy supplies and therefore to increased investment need. | UN | والتحول إلى التكنولوجيات المتجددة وسائر تكنولوجيات الطاقة المستدامة سيؤدي في معظم اﻷحوال، لا في كل اﻷحوال، إلى تكاليف رأسمالية أكثر نوعية بالقياس إلى إمدادات الطاقة اﻷحفورية التقليدية، أي أنه سيؤدي بالتالي إلى زيادة الحاجة إلى الاستثمار. |
It was emphasized that China's success was due to (i) favourable tax incentives, (ii) lower capital costs, (iii) lower labour costs, (iv) flexibility in production, (v) the value of large internal markets, and (vi) a strong work ethic and strengths in science and engineering education in terms of quantity and quality. | UN | 17- وأُكِّد على أن نجاح الصين يعزى إلى `1` حوافز ضريبية مواتية، و`2` تكاليف رأسمالية منخفضة، و`3` تكاليف منخفضة فيما يتعلق بالعمالة، و`4` مرونة في الإنتاج، و`5` أهمية الأسواق الداخلية الكبيرة، و`6` أخلاقيات عمل صارمة وقدرات مميزة في تعليم العلوم والهندسة كمّاً وكيفاً. |
All costs include consideration of one-time capital costs, and operational costs through 2064 (50 years from 2014, the starting point of the study). | UN | وتشمل جميع التكاليف اعتبار تكاليف رأسمالية لمرة واحدة، وتكاليف تشغيلية حتى عام 2064 (لمدة 50 عاما منذ عام 2014 الذي يمثل نقطة البداية بالنسبة للدراسة). |
(a) Prior to the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards, take steps to report in volume I of the financial statements of the United Nations only that portion of capital master plan expenditures that constitutes capital costs as part of construction in progress; | UN | (أ) اتخاذ إجراءات، قبل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تنفيذا تاما، كي تبلغ في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة فقط ذلك الجزء من نفقات المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي يشكل تكاليف رأسمالية كجزء من أعمال التشييد الجارية؛ |
(e) Take steps to report in volume I of the financial statements of the 47 In progress United Nations only that portion of capital master plan expenditures that constitutes capital costs as part of construction in progress, prior to the full implementation of the International Public Sector | UN | (هـ) اتخاذ خطوات للإبلاغ، في إطار المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة، حصرا عن الجزء من النفقات المتكبدة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي يشكل تكاليف رأسمالية كجزء من تكاليف أعمال التشييد الجارية؛ |
Economics: Costs of US$ 120 to US$ 140 per dry ton, assuming some pre-treatment, have been reported. It is not clear whether this estimate incorporates capital costs or costs associated with the disposal of any residues. | UN | الجوانب الاقتصادية: أبلغ عن تكاليف تتراوح بين 120 إلى 140 من دولارات الولايات المتحدة يوميا، بافتراض القيام ببعض المعالجة السابقة.(213) وليس من الواضح إن كانت هذه التقديرات تتضمن تكاليف رأسمالية أو تكاليف متصلة بالتخلص من أي مخلفات. |
For example, for Germany, for each kWh of electricity generated by wind power which displaces a kWh of coal power, approximately 7 United States cents per kWh are avoided in coal fuel and O & M costs, even if the wind plant receives no credit for displacing any coal plant capital costs. | UN | ففي ألمانيا على سبيل المثال، يُتجنب لكل كيلوواط ساعة من الكهرباء المولدة عن طريق الطاقة الريحية التي تحل محل كيلوواط ساعة من الطاقة المولدة بواسطة الفحم، نحو ٧ سنتات من سنتات الولايات المتحدة لكل كيلوواط ساعة وذلك على هيئة تكاليف وقود الفحم وتكاليف التشغيل والصيانة، حتى إذا لم تحصل محطات الطاقة الريحية على أي رصيد ﻹزاحة أية تكاليف رأسمالية للمحطة التي تعمل بالفحم. |
(a) Prior to the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards, take steps to report in volume I of the financial statements of the United Nations (Volume I) only that portion of capital master plan expenditures that constitutes capital costs as part of construction in progress (para. 47); | UN | (أ) تتخذ، قبل التطبيق التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الخطوات اللازمة للإبلاغ في المجلد الأول للبيانات المالية للأمم المتحدة عن الجزء المتعلق بنفقات المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي يشكل تكاليف رأسمالية باعتبارها جزءاً من أعمال التشييد الجارية (الفقرة 47)؛ |
(e) Prior to the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards, take steps to report in volume I of the financial statements of the United Nations only that portion of capital master plan expenditures that constitutes capital costs as part of construction in progress; | UN | (هـ) القيام، قبل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تطبيقا كاملا، باتخاذ تدابير للإفادة في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة في بند تكاليف أعمال التشييد الجارية، حصرا ذلك الجزء الذي يمثل تكاليف رأسمالية من النفقات المتكبدة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
7. In paragraph 47, the Board recommended that prior to the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards, the Administration take steps to report in volume I of the financial statements of the United Nations only that portion of capital master plan expenditures that constitutes capital costs as part of construction in progress. | UN | 7 - في الفقرة 47، أوصى المجلس بأن تتخذ الإدارة، قبل التطبيق التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الخطوات اللازمة للإبلاغ في المجلد الأول للبيانات المالية للأمم المتحدة عن الجزء المتعلق بنفقات المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي يشكل تكاليف رأسمالية باعتبارها جزءا من تكاليف أعمال التشييد الجارية. |
47. The Board recommends that, prior to the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards, the Administration take steps to report in volume I of the financial statements of the United Nations only that portion of capital master plan expenditures that constitutes capital costs as part of construction in progress. | UN | 47 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة، قبل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تطبيقا كاملا، تدابير للإفادة في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة في بند تكاليف أعمال التشييد الجارية حصرا ذلك الجزء الذي يمثل تكاليف رأسمالية من النفقات المتكبدة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر, |
For example, the proposed new broadcast facility, which represented $33.8 million of the $176.5 million net requested in respect of associated costs, was a capital cost that should be addressed separately from the capital master plan. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن مرفق البث الجديد المقترح، الذي يمثل 33.8 مليون دولار من أصل مبلغ صافيه 176.5 مليون دولار، طُلب إدراجه ضمن التكاليف المرتبطة، يشكل تكاليف رأسمالية ينبغي تناولها بشكل منفصل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
As an example, the costs for the thermal treatment application at Lipari Landfill (Lipari site) in New Jersey included $430 000 in capital cost and $5, 019, 292 in operation and maintenance costs - The unit cost for this application was $67/tonne based on treating 80 000 tonnes of soil. | UN | مثال ذلك أن تكاليف تطبيق المعالجة الحرارية في مكان دفن ليباري (موقع ليباري) في ولاية نيوجيرزي تشمل تكاليف رأسمالية مقدارها 000 430 دولار وتكاليف تشغيل وصيانة مقدارها 292 019 5 دولاراً. وتبلغ تكاليف الوحدة لهذا التطبيق 67 دولاراً للطن الواحد، بناءً على معالجة 000 80 من التربة. |