| These mission-specific requirements and variations cover a total of 70 items, of which no standard cost exists for 51 items. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة والاختلافات ما مجموعه ٧٠ بندا لم تحدد تكاليف قياسية ﻟ ٥١ بندا منها. |
| * Cost parameters: Higher standard cost rates | UN | :: تغيرات متصلة ببارامترات التكاليف: معدلات تكاليف قياسية أعلى |
| These mission-specific requirements and variations cover 67 items, of which no standard cost exists for 59 items. | UN | وتتصل الاحتياجات الخاصة بالبعثة وحالات الاختلاف هذه ﺑ ٦٧ بندا منها ٥٩ بندا لم تحدد لها تكاليف قياسية. |
| The reduction of $41,200 is due to the use of standard costs. | UN | ويعزى الانخفاض البالغ قدره 200 41 دولار إلى استخدام تكاليف قياسية. |
| These mission-specific requirements and variations cover 59 items, of which no standard costs exist for 49 items. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات والاختلافات الخاصة بهذه البعثة ٥٩ بندا، لا توجد تكاليف قياسية ﻟ ٤٩ بندا منها. |
| In the current instance, it had taken only about a month to draw up the budget because standard costs had been utilized. | UN | وفي الحالة الراهنة، لم يستغرق إعداد الميزانية سوى شهر تقريبا بفضل استخدام تكاليف قياسية. |
| non- recurrent Recurrent Standard | UN | تكاليف قياسية |
| These mission-specific requirements and variations cover 65 items, of which no standard cost exists for 38. | UN | وتشمل الاحتياجات الخاصة بالبعثة والبنود المتغيرة ٦٥ بندا، لا توجد تكاليف قياسية ﻟ ٣٨ بندا منها. |
| These mission-specific requirements and variances cover 58 items, of which no standard cost exists for 31 items. | UN | وهذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة والبنود المختلفة تتألف من ٥٨ بندا منها ٣١ بندا لا توجد تكاليف قياسية فيما يتعلق بها. |
| a No standard cost exists for this item. inventory Replacement Additional | UN | )أ( لا توجد تكاليف قياسية لهذا البند. |
| a No standard cost exists for this item. | UN | )أ( لا توجد تكاليف قياسية لهذا البند. |
| The slight increase compared to previous years' contingencies (5.3 per cent more than for the biennium 20022003) is due to the use of updated standard cost figures and to a slight increase in documentation volumes. | UN | وترجع الزيادة الطفيفة المسجلة مقارنة بمخصص الطوارئ في السنوات السابقة (زيادة بنسبة 5.3 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2002-2003) إلى استعمال أرقام تكاليف قياسية محدثة، بالإضافة إلى حدوث زيادة ضئيلة في حجم الوثائق. |
| The slight increase compared to previous yearscontingencies (5.3 per cent over 20022003) is explained by the use of updated standard cost figures and by a slight increase in documentation volumes based on historical numbers. | UN | وتفسَّر الزيادة الطفيفة مقارنة بالمبالغ الطارئة في السنوات السابقة (5.3 في المائة طوال الفترة 2002-2003) باستعمال تكاليف قياسية مستكملة وبزيادة ضئيلة في حجم الوثائق لم يسبق لها مثيل. |
| a No standard cost exists for this item. | UN | (أ) لا توجد تكاليف قياسية لهذا البند. |
| Improved monitoring would allow the Secretariat to have up-to-date information for the purpose of establishing realistic standard costs for the preparation of the budget. | UN | وأوضح أن تحسين المراقبة سيتيح لﻷمانة الاطلاع على معلومات مستكمَلة بهدف وضع تكاليف قياسية واقعية من أجل إعداد الميزانية. |
| A commonsensical, practical approach would be needed, which includes the allocation of some costs of support functions, and for others the establishment of standard costs and charging for these on the basis of actual usage. | UN | ومن ثم يلزم اتباع نهج عملي ومنطقي، يشمل تعيين بعض تكاليف مهام الدعم، وتحديد تكاليف قياسية لبعضها الآخر، وتحميل هذه التكاليف على أساس الاستعمال الفعلي. |
| 19. Upon enquiry, the Advisory Committee had been informed that the estimates had been prepared on the basis of standard costs, but that in certain instances they had been based on mission-specific requirements as well as on the experience gained in the area of operation. | UN | ١٩ - وقال إن اللجنة الاستشارية أبلغت لدى استفسارها بأن التقديرات أعدت على أساس تكاليف قياسية ولكنها استندت في بعض اﻷحوال إلى الاحتياجات الخاصة ببعثة وإلى التجربة المكتسبة في منطقة العمل. |
| In order to improve and simplify the presentation, the Secretariat would in future endeavour to prepare standard costs, standard staffing tables for missions of varying sizes, standard coefficients for vehicles or equipment according to force strength, and so on, and in budget reports would consider only the elements that differed from those standard estimates. | UN | وستعكف اﻷمانة العام في سبيل تحسين وتبسيط العرض، على تحديد تكاليف قياسية وجداول لملاك الموظفين موحدة تطابق بعثات يختلف نطاقها ومعدلات موحدة للمركبات والمعدات وفقا لعدد الموظفين، الخ. ولا تعالج في تقارير الميزانية سوى العناصر التي تختلف عن هذه التقديرات الموحدة. |
| In this connection, the Committee notes that in addition to standard rates for computers, the Secretariat has reviewed and revised other standard costs applicable (see A/67/756, para. 53 and table). | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أنه، بالإضافة إلى المعدلات القياسية للحواسيب، قامت الأمانة العامة باستعراض وتنقيح تكاليف قياسية أخرى قابلة للتطبيق (انظر الوثيقة A/67/756، الفقرة 53 والجدول). |
| 35. Training a No standard costs exist for this item. | UN | )أ( لا تتوفر تكاليف قياسية لهذا البند. |
| non- recurrent Recurrent Standard | UN | تكاليف قياسية |