"تكاليف مرتبات" - Translation from Arabic to English

    • salary costs
        
    • payroll costs
        
    • costs of the salaries
        
    • salary cost
        
    • salaries for
        
    • for the salaries
        
    • the salaries of
        
    • the cost of salaries
        
    (i) Establish a charge equivalent to 8 per cent of the Tribunal's salary costs to fund the liability; UN ' 1` فرض مبلغ يعادل نسبـة 8 في المائة من تكاليف مرتبات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لتمويل الالتزامات؛
    1306, 1308 and 1309 Standard General Service salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2008 have been used for the 2010 - 2011 budget proposals. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المعيارية المطبقة في مقر العمل في نيروبي في مقترحات ميزانية عام 2008 لمقترحات ميزانية الفترة المالية 2010 و2011.
    Cost parameters: revised salary costs for national staff UN :: معايير التكاليف: تكاليف مرتبات الموظفين الوطنيين المنقحة
    payroll costs for the legal staff assigned to work exclusively on matters pertaining to the Court UN تكاليف مرتبات الموظفين القانونيين المكلفين بالعمل حصرا في أمور تخص المحكمة
    1.25 The amount of $3,075,900 covers the share of the regular budget in the costs of the salaries, travel and subsistence of staff provided by the members of the Board of Auditors and the costs associated with attendance by the members of the Board at the regular meetings of the Board and the Panel of External Auditors. UN ١-٥٢ يغطي مبلغ ٩٠٠ ٠٧٥ ٣ دولار حصة الميزانية العادية في تكاليف مرتبات وسفر وإقامة الموظفين الذين يوفرهم أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، والتكاليف المرتبطة بحضور أعضاء المجلس الاجتماعات العادية التي يعقدها المجلس وفريق المراجعين الخارجيين.
    The claim is based on the salary costs of the personnel employed to work on the various projects over their duration. UN وتستند المطالبة إلى تكاليف مرتبات الموظفين المستخدمين للعمل على مختلف المشاريع طوال مدتها.
    The claim is based on the salary costs of the personnel employed to work on the project for its duration. UN وتستند المطالبة إلى تكاليف مرتبات الموظفين المستخدمين للعمل على المشروع طوال مدته.
    Standard general service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2006 and 2007 budget proposals. UN إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2005 و2006.
    Standard general service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2008 and 2009 budget proposals. UN إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2008 و2009.
    Standard general service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2008 and 2009 budget proposals. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي في وضع الميزانيتين المقترحتين لعامي 2008 و2009.
    Standard General Service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2007 and 2008 budget proposals. UN إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2007 و2008.
    (i) Establish a charge equivalent to 8 per cent of the Tribunal's salary costs to fund the liability of the Tribunal; UN ' 1` فرض مبلغ يعادل نسبة 8 في المائة من تكاليف مرتبات المحكمة لتمويل التزامات المحكمة؛
    :: Cost parameters: change in estimated average Mission salary costs UN :: معايير التكاليف: تغير في متوسط تقدير تكاليف مرتبات البعثة
    (i) Establish a charge equivalent to 4 per cent of the Tribunal's salary costs to fund the liability; UN ' 1` فرض مبلغ لتمويل الالتزامات بما يعادل 4 في المائة من تكاليف مرتبات المحكمة الدولية؛
    (i) Establish a charge equivalent to 4 per cent of the Tribunal's salary costs to fund the liability of the Tribunal; UN ' 1` فرض مبلغ لتمويل التزامات المحكمة تعادل قيمته 4 في المائة من تكاليف مرتبات المحكمة؛
    Standard general service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2005 and 2006 budget proposals. UN إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المقياسية المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت في الميزانيتين المقترحتين لعامي 2005 و2006.
    Standard general service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2005 and 2006 budget proposals. UN إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2005 و2006.
    The decreased requirements are also attributable to reduced salary costs for national staff due to the depreciation of the Burundian franc. UN كما يُعزى نقص الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف مرتبات الموظفين الوطنيين بسبب تخفيض قيمة الفرنك البوروندي.
    Area staff payroll costs represented 93 per cent of total payroll costs. Vacancies UN ومثلت تكاليف مرتبات الموظفين المحليين 93 في المائة مجموع تكاليف المرتبات
    1.25 The amount of $3,075,900 covers the share of the regular budget in the costs of the salaries, travel and subsistence of staff provided by the members of the Board of Auditors and the costs associated with attendance by the members of the Board at the regular meetings of the Board and the Panel of External Auditors. UN ١-٥٢ يغطي مبلغ ٩٠٠ ٠٧٥ ٣ دولار حصة الميزانية العادية في تكاليف مرتبات وسفر وإقامة الموظفين الذين يوفرهم أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، والتكاليف المرتبطة بحضور أعضاء المجلس الاجتماعات العادية التي يعقدها المجلس وفريق المراجعين الخارجيين.
    23. The Advisory Committee notes that salary cost estimates for international staff have been adjusted in the proposed budgets (e.g., for UNMIBH), taking into account past experience in the implementation of the budget. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه جرى تعديل تقديرات تكاليف مرتبات الموظفين الدوليين في الميزانيات المقترحة (بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك مثلا) مع مراعاة الخبرة الماضية في تنفيذ الميزانية.
    52. Currently, the regular budget covers salaries for one Senior Political Affairs Officer who serves as Director, one Political Affairs Officer (P-3), two General Service support staff, and some operating costs. UN 52 - تغطي الميزانية العادية حاليا تكاليف مرتبات موظف أقدم للشؤون السياسية يتولى مهام المدير، وموظف للشؤون السياسية (ف-3)، وموظفَين للدعم من فئة الخدمات العامة، وبعض تكاليف التشغيل.
    While the original cost estimate provided for the salaries of 50 locally recruited staff during this period, 65 are expected to be emplaced. UN وفي حين كان التقدير الاصلي للتكاليف يغطي تكاليف مرتبات ٥٠ موظفا معينا محليا خلال هذه الفترة فمن المتوقع تنسيب ٦٥ موظفا.
    5. Paragraphs 9 to 11 of the statement indicate that the estimated resource requirements for 2015 amount to $1,161,000 net for the cost of salaries of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar (Under-Secretary-General), three Political Affairs Officers (2 P-4 and 1 P-3) and one Assistant (General Service (Other level)), as well as other operational requirements. UN ٥ - وتشير الفقرات 9 إلى 11 إلى أن الاحتياجات التقديرية من الموارد لعام 2015 يبلغ صافيها 000 161 1 دولار لتغطية تكاليف مرتبات المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار (وكيل الأمين العام)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (2 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) ومساعد (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وكذلك تغطية الاحتياجات التشغيلية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more