The European Union welcomes the efforts designed to further Central American Integration. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالجهود الرامية الى زيادة تكامل أمريكا الوسطى. |
My Government has developed an active foreign policy, which includes strengthening the integration process in the framework of the Central American Integration System. | UN | لقد طورت حكومتي سياسة خارجية نشيطة تشمل تعزيز عملية التكامل في إطار منظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
In the face of these challenges, my country and the other members of the Central American Integration System have decided to create a regional security coordination centre. | UN | وإزاء هذه التحديات، قررت بلادي والأعضاء الآخرين في منظومة تكامل أمريكا الوسطى إنشاء مركز للتنسيق الأمني الإقليمي. |
Our programme is being implemented by the secretariat of the Central American Integration System, with advice and financing from the United Nations Development Programme. | UN | فبرنامجنا تعكف على تنفيذه أمانة منظومة تكامل أمريكا الوسطى ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة والتمويل. |
The Secretary-General of the Central American Integration System (SICA) calls for and supports that coordination. | UN | والأمين العام لنظام تكامل أمريكا الوسطى يدعو إلى ذلك التنسيق ويدعمه. |
The original of this Treaty shall be deposited with the General Secretariat of the Central American Integration System. | UN | تودع النسخة اﻷصلية لهذه المعاهدة لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
In those resolutions it is recognized that the Central American Integration System | UN | والمسلم به في ذينك القرارين أن منظومة تكامل أمريكا الوسطى |
Address by His Excellency Mr. Julio Icaza Gallard, Director of Functional Integration at the General Secretariat of the Central American Integration System | UN | خطاب سعادة السيد خوليو إيكازا غولارد، مدير التكامل الوظيفي باﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى |
In that connection, we take a positive view of the General Assembly's recent granting of observer status to the Central American Integration System. | UN | وفي هذا السياق، ننظر نظرة إيجابية إلى منح الجمعية العامة أخيرا مركز المراقب لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
UNODC will also focus on supporting the implementation of the security strategy for Central America, which was developed by Member States in the region in the framework of the Central American Integration System. | UN | وسيركز المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة على دعم تنفيذ استراتيجية الأمن لأمريكا الوسطى، التي وضعتها الدول الأعضاء الواقعة في المنطقة في إطار منظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
This was the first such position occupied by the Dominican Republic in the framework of the Ministerial Council of the Central American Integration System. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي تشغل فيها الجمهورية الدومينيكية مثل هذا المنصب في إطار المجلس الوزاري لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
7. Welcomes the progress made so far in the operationalization of the Central American Integration System/United Nations Office on Drugs and Crime Mechanism and its corresponding progressive development; | UN | 7- يرحّب بالتقدم المُحرز حتى الآن في تفعيل الآلية المشتركة بين منظومة تكامل أمريكا الوسطى ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والاطراد الموازي في تطويرها؛ |
7. Welcomes the progress made so far in the operationalization of the Central American Integration System/United Nations Office on Drugs and Crime Mechanism and its corresponding progressive development; | UN | 7- يرحّب بالتقدّم المُحرَز حتى الآن في تفعيل الآلية المشتركة بين منظومة تكامل أمريكا الوسطى ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاطراد الموازي في تطويرها؛ |
We are convinced that further deepening of Central American Integration is essential to achieving economic and social development, as well as strengthening democratic institutions and the rule of law in the countries that make up the subregion. | UN | ونحن مقتنعون بأن زيادة تعميق تكامل أمريكا الوسطى أمر أساسي لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن تعزيز المؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون في بلدان تلك المنطقة دون الإقليمية. |
Considering that the basic goal of the Central American Integration System (SICA) is to integrate Central America so that it will be consolidated as a region of peace, freedom, democracy and development, | UN | وإذ ترى أن الهدف الأساسي من منظومة التكامل لأمريكا الوسطى هو تحقيق تكامل أمريكا الوسطى بحيث يمكن توحيدها كمنطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية، |
3. Observer status for the Central American Integration System in the General Assembly [155] | UN | ٣ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركــز المراقـب لدى الجمعية العامة ]١٥٥[ |
50/2. Observer status for the Central American Integration System in the General Assembly | UN | ٥٠/٢ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
1. Decides to invite the Central American Integration System to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; | UN | ١ - تقرر دعوة منظومة تكامل أمريكا الوسطى إلى الاشتراك في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ |
In accordance with General Assembly resolution 50/2 of 12 October 1995, the Secretary-General of the Central American Integration System made a statement. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢ المؤرخ ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أدلى اﻷمين العام لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى ببيان. |
3. The General Secretariat of the Central American Integration System shall be the depositary of the instruments referred to in the preceding paragraphs. | UN | ٣ - تودع الصكوك المشار إليها آنفا لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
We also welcome the Puebla-Panama Plan, launched by Mexico, which seeks the integration of Central America and the southern states of Mexico. | UN | كما نرحب بخطة بويبلا - بنما، التي أطلقتها المكسيك والتي تسعى إلى تكامل أمريكا الوسطى مع ولايات المكسيك الجنوبية. |