"تكامل النظم" - Translation from Arabic to English

    • systems integration
        
    • systems integrator
        
    • system integration
        
    • system integrator
        
    • integration of systems
        
    • system integrators
        
    • systemic integration
        
    The systems integration services contract was divided in two, corresponding to project phases: (i) design, and (ii) build and implementation. 5.4 Recruitment UN قُسم عقد خدمات تكامل النظم إلى عقدين يغطي كل منهما إحدى مرحلتي المشروع: ' 1` التصميم و ' 2` البناء والتنفيذ.
    The performance of the systems integration partner itself is reviewed regularly by senior project staff UN ويقوم كبار موظفي المشروع باستعراض أداء الشريك في تكامل النظم نفسه
    LMUK employs over 2,000 people at sites across the United Kingdom and is a leader in systems integration, working on major programmes spanning the aerospace, defence and civil sectors. UN وتستخدم شركة لوكهيد ما يفوق 000 2 موظف في مواقع بكامل أنحاء المملكة المتحدة، وهي رائدة في مجال تكامل النظم ويتعلّق عملها ببرامج رئيسية تشمل قطاع الفضاء الجوي وقطاع الدفاع والقطاع المدني.
    That function is effectively outsourced to the systems integrator. UN وقد استُعين بالفعل لأداء هذه الوظيفة بخبراء خارجيين في مجال تكامل النظم.
    :: complete and maintain system integration projects to include the banking interface project, key performance indicators and performance reporting systems UN :: إكمال مشاريع تكامل النظم ومواصلتها لكي تشمل مشروع التعامل المصرفي ومؤشرات الأداء الرئيسية ونظم الإبلاغ عن الأداء
    :: Acts as principal interface with external system integrator. UN :: يتصرف كوصلة بينية رئيسية مع الجهة الخارجية المعنية بتحقيق تكامل النظم
    :: Control centre redesign and upgrades to support integration of systems UN إعادة تصميم مركز المراقبة وتحسينه لدعم تكامل النظم
    Suppliers and system integrators will work closely with the Integrated Pension Administration System project team. UN وسيعمل الموردون والخبراء في مجال تكامل النظم بشكل وثيق مع فريق مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية.
    WFP is now in the process of designing its ERP logistics module to enhance systems integration and cost-efficiency. UN ويعكف برنامج الأغذية العالمي حالياً على تصميم وحدته البرمجية الخاصة باللوجستيات ضمن نظام التخطيط من أجل تعزيز تكامل النظم وتحقيق الفعالية من حيث التكاليف.
    LMUK employs over 2,000 people at sites throughout the United Kingdom and is a leader in systems integration, working on major programmes spanning the aerospace, defence and civil sectors. UN وتستخدم شركة لوكهيد ما يفوق 000 2 موظف في مواقع بكامل أنحاء المملكة المتحدة، وهي رائدة في مجال تكامل النظم ويتعلّق عملها ببرامج رئيسية تشمل قطاع الفضاء الجوي وقطاع الدفاع والقطاع المدني.
    WFP is now in the process of designing its ERP logistics module to enhance systems integration and cost-efficiency. UN ويعكف برنامج الأغذية العالمي حالياً على تصميم وحدته البرمجية الخاصة باللوجستيات ضمن نظام التخطيط من أجل تعزيز تكامل النظم وتحقيق الفعالية من حيث التكاليف.
    102. While recommending acceptance of the Secretary-General’s proposals, the Advisory Committee notes that a significant portion is based on estimates, since contracts for the systems integration services have not yet been concluded. UN 102 - في حين توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام، فإنها تلاحظ أن نسبة كبيرة منها تقوم على أساس تقديرات لأن عقود خدمات تكامل النظم لم تبرم بعد.
    It is also likely that systems integration and cross-platform support would stretch the slim resources of UNIDO if software other than Agresso were chosen to support HRM. UN ومن المرجح أيضا أن يسفر تحقيق تكامل النظم ودعم قابلية استعمال البيانات بواسطة برامجيات مختلفة عن استنفاد موارد اليونيدو القليلة اذا ما اختير برنامج حاسوبي غير أغريسو لدعم إدارة الموارد البشرية.
    One is to sell or resell proprietary user licences as well as services, such as systems integration, administration and customization. UN يتعلق الأول ببيع أو إعادة بيع تراخيص المستخدم المسجلة الملكية وكذلك الخدمات، مثل تكامل النظم وإدارتها وتكييفها بحسب الاحتياجات.
    :: Systems integration: the portal will facilitate the organization and integration of disparate but associated systems and processes, including databases, core business applications and collaborative services UN :: تكامل النظم: ستيسر البوابة تنظيم وتكامل النظم والعمليات المتفرقة وإن كان كل منها مرتبط بالآخر مما يشمل قواعد البيانات وتطبيقات الأعمال الرئيسية والخدمات التعاونية
    :: Manage the interaction with the systems integrator. UN :: إدارة التواصل مع الخبير في مجال تكامل النظم.
    This has been achieved through a combination of staff and contracted systems integrator services. UN وقد تحقق ذلك من خلال مزيج من الخدمات التي يوفرها الموظفون والخدمات التي يقدمها خبير تكامل النظم المتعاقد معه.
    The administration has signed a contract with a systems integrator to build, integrate, test and deploy Umoja Foundation. UN وقد وقعت الإدارة عقدا مع خبير في مجال تكامل النظم لبناء نظام أوموجا المؤسس ودمجه واختباره ونشره.
    system integration is essential prior to the release of SDS from UNLB. UN ويعدُ تكامل النظم مقوما أساسيا قبل صرف المخزونات من قاعدة اللوجستيات.
    Such a practice increases the timeliness for systems to be fully operational and ensures efficient and effective system integration. UN وتتيح هذه الممارسة تحسين التقيد بآجال تجهيز النظم بشكل تام كما تكفل تكامل النظم على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    :: Monitors the performance of the external system integrator regarding all of the above activities. UN :: يرصد أداء الجهة الخارجية المعنية بتحقيق تكامل النظم فيما يتعلق بجميع الأنشطة المذكورة أعلاه
    Control centre redesign and upgrades to support integration of systems UN إعادة تصميم مركز المراقبة وتحسينه لدعم تكامل النظم
    In the interim, existing contracts with the current system integrators continue to provide the core services. UN وفي غضون ذلك، سيستمر توفير الخدمات الأساسية بموجب العقود الجارية المبرمة مع مقدّمي خدمات تكامل النظم.
    The approach followed by the International Law Commission when dealing with fragmentation of international law, namely " systemic integration " could help address potential conflicts that arose a result of the diversification and expansion of international law. UN ويمكن أن يساعد النهج الذي تتبعه لجنة القانون الدولي لدى معالجتها لمسألة تجزؤ القانون الدولي، أي " تكامل النظم " ، في معالجة مشاكل التضارب المحتملة التي تنشأ كنتيجة لتشعب القانون الدولي وتوسُّع نطاقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more