"تكتيكيا" - Translation from Arabic to English

    • tactical
        
    • Tactically
        
    • technically
        
    • unmarked
        
    Let's see if we can get you some more tactical support. Open Subtitles دعنا نرى إن كان بإمكننا أن نحضر دعما تكتيكيا أكثر
    And I'm afraid that fireworks was probably a tactical mistake. Open Subtitles وأنا أخشى أن الألعاب النارية ربما كان خطأ تكتيكيا.
    Their presence served as a deterrent and added a tactical element to the Liberian National Police presence at the local level. UN وشكل وجودها رادعا وأضاف عنصرا تكتيكيا إلى وجود الشرطة الوطنية الليبرية على الصعيد المحلي.
    They are Tactically and operationally effective but are not yet fully sustainable. UN فهي فعالة تكتيكيا وتشغيليا، لكن قدرتها على الاستمرار غير مكتملة بعد.
    Well, technically, we are supposed to fuck at the next stop. Open Subtitles حسنا, تكتيكيا, نحن من المفترض لنمارس الجنس في المحطه التاليه
    The military presence there should be understood as a strategic position and not as a tactical or immediate one. UN لكن هذا يجب أن يفهم باعتباره موقفا استراتيجيا وليس تكتيكيا أو فوريا.
    Col. Makenga loyalists presented the mutiny as a “tactical withdrawal”, aimed at forcing the Government to address their demands. UN وعرض الموالون للعقيد ماكينغا التمرد بوصفه ’’انسحابا تكتيكيا‘‘ يهدف إلى إرغام الحكومة على معالجة مطالبهم.
    It was tactical. A strategy to stop future attacks. Open Subtitles لقد كان تفكيراً تكتيكيا أنها إستراتيجيه لدرء أي هجوم مستقبلاً
    I see this primarily in tactical terms, as an opportunity to distinguish ourselves from Hessleboe Open Subtitles انا مهتمة تكتيكيا. بامكاننا الاساءة لهيسيلبو
    The hostage was clear and I made a tactical decision to tell the unsub the truth about his condition. Open Subtitles الرهينة كانت بأمان و إتخذت قرارا تكتيكيا بإخبار الجاني الحقيقة عن حالته
    You're pretty damn lucky. The mayor's office and lapd have issued a citywide tactical alert, Open Subtitles مكتب رئيس البلدية وشرطة لوس انجلس قد أصدروا تحذيرا تكتيكيا على مستوى المدينة,
    You know damn well conduct compromised by emotion puts us at a tactical disadvantage. Open Subtitles انت تعلم بأن هذه التصرفات يمكن اختراقها بواسطة العواطف تضعنا بوضع غير صحيح تكتيكيا
    I can have a tactical team there in three hours. Open Subtitles أنا يمكن أن آخذ فريقا تكتيكيا هناك في ثلاث ساعات.
    She pointed out that the indexation of small portions of each portfolio would be a useful tactical approach in adjusting the asset allocation strategies recommended by the Investments Committee. UN وأشارت إلى أن مقايسة أجزاء صغيرة من كل حافظة سيشكل نهجا تكتيكيا مفيدا في تعديل استراتيجيات توزيع الأصول التي أوصت بها لجنة الاستثمارات.
    The latter will have an on-board data processing capability so that it can send early-warning messages directly to the battlefield for tactical use. UN وسيكون لﻷخير قدرة على تجهيز البيانات على متنه بحيث يستطيع إرسال رسائل اﻹنذار المبكر مباشرة إلى ميدان المعركة لاستخدامها تكتيكيا.
    Likewise, we observe the tactical and strategic entry of Iran onto the same map with a bold policy and sweeping diplomacy, also based on factors of history and geography, having a visible impact on the overall security situation in the region. UN ومن ناحية أخرى، نلاحظ دخول إيران تكتيكيا واستراتيجيا على نفس الخريطة، ومن منطلقات تاريخية وجغرافية أيضا، وان بسياسة جريئة وبدبلوماسية عاصفة ذات تأثير لا يخفى على مجمل الوضع الأمني في المنطقة.
    But today I want to say that this issue cannot be addressed Tactically and occasionally. UN غير أنني أود أن أقول اليوم أن هذه المسألة لا يمكن التصدي لها تكتيكيا وفي بعض الأحيان المتفرقة.
    Secondly, UNPROFOR remains a lightly armed, highly dispersed force that can neither be Tactically deployed nor secure its lines of communications. UN ثانيا، ما زالت قوة اﻷمم المتحدة للحماية مشتتة للغاية ومزودة بسلاح خفيف، فلا يمكن وزعها تكتيكيا ولا يمكن ضمان خطوط اتصالاتها.
    4. Insurgent activity has increased markedly during the period with opposition forces proving capable of mounting Tactically coordinated attacks in large numbers in the south and east. UN 4 - وزاد نشاط المتمردين زيادة ملحوظة خلال الفترة المشمولة حيث أثبتت قوات المعارضة قدرتها على شن هجمات منسقة تكتيكيا بأعداد كبيرة في الجنوب والشرق.
    She kissed me. technically it was mouth to mouth. But it was fabulous. Open Subtitles لقد قبلتنى من فمي تكتيكيا كان ذلك لا يصدق
    They say that if the house disappeared, then technically, it's only missing. Open Subtitles لا شيء إنهم يقولون أنه إذا كان البيت قد إختفى فذلك يعني تكتيكيا بأنه مفقود فقط
    103. The presence of white, unmarked Antonov An-26 aircraft in Darfur has been a constant factor since the Panel was established in 2006. UN 103 - دأب الفريق منذ إنشائه في عام 2006 على رصد وجود طائرة أنطونوف - 26 بيضاء اللون لا تحمل رقما تكتيكيا في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more