"تكتيكية" - Translation from Arabic to English

    • tactical
        
    • tactic
        
    • tactics
        
    • tactically
        
    However, that pledge did not fully meet the requirement, and an additional four light tactical helicopters are still being sought. UN إلا أن ذلك التعهد لم يف بالشرط تماما، ولا يزال البحث جاريا للحصول على أربع مروحيات تكتيكية إضافية.
    Yet in many cases, these systems can be used as tactical weapons. UN لكن في العديد من الحالات، يمكن استخدام هذه الأنظمة كأسلحة تكتيكية.
    Laid in a pattern or placed for tactical reasons UN تنثر حسب نمط معين أو توضع لأسباب تكتيكية
    My Government's resolve in this regard is not based on any short-term tactical considerations but is unequivocal and based on solid principles. UN وعزم حكومة بلدي في هذا الشأن ليس قائما على أية اعتبارات تكتيكية قصيرة الأجل وإنما هو سعي ثابت قائم على مبادئ قوية.
    No tactical linkage is viable unless it represents a substantial part of the differing security interests of the international community. UN ولن تتوافر مقومات البقاء لأية رابطة تكتيكية ما لم تمثل جزءاً أساسياً من المصالح الأمنية المتباينة للمجتمع الدولي.
    Reduced air transportation costs due to the non-deployment of a tactical helicopter UN :: انخفاض تكاليف النقل الجوي نتيجة عدم نشر طائرة عمودية تكتيكية
    Hit all the waypoints on schedule, then eventually, you'll rendezvous with an insertion team and execute a tactical strike. Open Subtitles إبلغ جميع الإحداثيات حسب جدولها الزمني، عندها في نهاية المطاف ستلتقي مع فريق الإدخال وتنفذ ضربة تكتيكية
    Even if they tried, we're equipped with tactical countermeasures. Open Subtitles حتى ولو حاولوا، نحن مجهزين مع قياسات تكتيكية
    It's a tactical fission device. Low yield. hold me steady. Open Subtitles انها اداة إنفلاق تكتيكية صاحبه سرعه منخفضه، تمسك بي
    I should make this decision on a purely tactical, logical basis. Open Subtitles يجب أن اتخذ هذا القرار على أسس منطقية تكتيكية بحته
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the deployment by Russia of the tactical Operational Missile Complex on the occupied territories of Georgia UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن نشر روسيا لمجموعة صواريخ تكتيكية عملياتية في الأراضي المحتلة من جورجيا
    Emanating from these hubs are the regional " spokes " , wherein smaller, tactical aircraft feed directly into mission areas of operation. UN وتنطلق من هذه المحاور ' ' مسارات التوزيع`` الإقليمية، حيث تقوم طائرات تكتيكية أصغر حجما بتغذية مناطق عمليات البعثات مباشرة.
    The remaining 50 per cent will be deployed in tactical positions which will move around Mogadishu as necessary. UN أما الخمسين في المائة المتبقية فستُنشر في مواقع تكتيكية تنتقل في أنحاء مقديشو حسب الاقتضاء.
    The Operation contracted a total of nine fixed-wing and 34 rotary-wing aircraft, including five tactical helicopters. UN وأبرمت العملية عقودا للاستعانة بما مجموعه 9 طائرات ثابتة الأجنحة و 34 طائرة عمودية منها 5 طائرات عمودية تكتيكية.
    The Operation contracted a total of 11 fixed-wing and 33 rotary-wing aircraft, including five tactical helicopters. UN وقد تعاقدت العملية في المجموع بشأن 11 طائرة ثابتة الجناحين و 33 طائرة ذات أجنحة دوارة، منها 5 طائرات تكتيكية.
    Based on the prevailing security conditions in Mogadishu, however, it is assumed that the troops will continue to be in tactical positions for the foreseeable future. UN ولكن من المفترض، استنادا إلى الظروف الأمنية السائدة في مقديشو، أن تلزم القوات مواقع تكتيكية في المستقبل المنظور.
    Development is a long-term challenge that requires strategic focus coupled with tactical flexibility and an ability to respond to crises and opportunities. UN فالتنمية تحد طويل الأجل يتطلب تركيزا استراتيجيا يقترن بمرونة تكتيكية وقدرة على مواجهة الأزمات واغتنام الفرص.
    It was stated that gender-based terrorism had multifaceted implications: women and girls could be victims and could also be used as tactical weapons. UN وأفادت المراقبة بأن الإرهاب الجنساني لـه تداعيات متعددة الجوانب: فالنساء والفتيات يمكن أن يكنّ ضحايا كما يمكن استخدامهن بمثابة أسلحة تكتيكية.
    Seven sets of forensic and police tactical equipment were donated to the Abkhaz de facto militia. UN ووُهبت ميليشيا الأمر الواقع الأبخازية سبع مجموعات من معدات التحقيق الجنائي ومعدات الشرطة التي تُستخدم لأغراض تكتيكية.
    It also reinforces the doubt that some powers look at talks as merely a tactical and temporary tool. UN كما يعزز الشكوك في أنّ بعض القوى تعتبر المحادثات مجرد أداة تكتيكية مؤقتة.
    Opposition parties, however, interpreted this as a tactic to delay the elections. UN غير أن أحزاب المعارضة فسرت ذلك اﻷمر بأنه عملية تكتيكية لتأخير الانتخابات.
    The ICRC is also mandated to attempt to gain acceptance of responsibility for unlawful tactics during conflicts. UN وتتمثل ولاية اللجنة أيضاً في السعي لتقبل المسؤولية التي تترتب على استخدام أساليب تكتيكية غير مشروعة أثناء النزاعات.
    A Chinese military theoretician who pointed out... that in a conflict, getting angry, which you seem to do a lot of... is a tactically and strategically stupid move. Open Subtitles إنه إستراتيجي صيني والذي قال إنه يمكنك التخلص من أعدائك وهم كثر ، بطريقة تكتيكية وإستراتيجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more