"تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على" - Translation from Arabic to English

    • intensification of efforts to eliminate
        
    • intensify efforts to eliminate
        
    • intensifying efforts to eliminate
        
    • intensified efforts for the complete elimination
        
    • step up efforts to eliminate
        
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    Reiterating the need to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women throughout the world, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم،
    Reiterating the need to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women throughout the world, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم،
    19. In 2004, CEDAW expressed a concern about the persistence of stereotypes relating to the roles and responsibilities of women and men in society and urged intensifying efforts to eliminate stereotypical attitudes and perceptions regarding men's and women's roles and responsibilities in all areas of society. UN 19- في عام 2004 أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن انشغالها إزاء استمرار القوالب النمطية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات النساء والرجال في المجتمع، وحثت على تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على المواقف والتصورات النمطية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات الرجال والنساء في شتى مناحي الحياة(47).
    Recognizing the need for further intensified efforts for the complete elimination of opium poppy cultivation in all Afghanistan, in accordance with the National Drug Control Strategy, UN وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وفقا لاستراتيجيته الوطنية لمكافحة المخدرات،
    To be replaced by the report on intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN سيستعاض عنه بتقرير عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN 61/143 تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    8. The General Assembly's consideration of the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women continued to move the global policy agenda forward. UN 8 - تنظر الجمعية العامة في تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة مما يدفع بجدول أعمال السياسات العالمية إلى الأمام.
    Presentation by the Head of the Gender Unit of the International Labour Organization on the theme " Full employment and decent work: intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " UN عرض رئيس وحدة الشؤون الجنسانية في منظمة العمل الدولية لموضوع " العمالة الكاملة والعمل اللائق: تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة "
    Note by the Secretariat entitled " Full employment and decent work: intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (E/CN.5/2008/8) UN مذكرة من الأمانة العامة معنونة " العمالة الكاملة والعمل اللائق: تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (E/CN.5/2008/8)
    E/CN.5/2008/8 Item 3 of the provisional agenda - - Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly - - Note by the Secretariat on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women [A C E F R S] UN E/CN.5/2008/8 البند 3 من جدول الأعمال المؤقت - متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة - مذكرة من الأمانة العامة بشأن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة [بجميع اللغات الرسمية]
    Recalling its resolutions 61/143 of 19 December 2006, 62/133 of 18 December 2007, 63/155 of 18 December 2008 and 64/137 of 18 December 2009 on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women, UN وإذ تستذكر قرارها 61/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقرارها 62/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقرارها 63/155 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقرارها 64/137 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    " Recalling its resolutions 61/143 of 19 December 2006, 62/133 of 18 December 2007, 63/155 of 18 December 2008 and 64/137 of 18 December 2009 on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women, UN " وإذ تستذكر قرارها 61/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقرارها 62/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقرارها 63/155 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقرارها 64/137 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    Reaffirming also its resolutions 61/143 of 19 December 2006, 62/133 of 18 December 2007 and 63/155 of 18 December 2008 on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women, UN وإذ تؤكد مجدّداً أيضا قرارها 61/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقرارها 62/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقرارها 63/155 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    Reiterating the need to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women throughout the world, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم،
    Reiterating the need to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women throughout the world, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم،
    Reiterating the need to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women throughout the world, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم،
    Intergovernmental human rights outcomes. The Human Rights Council has adopted a series of resolutions on intensifying efforts to eliminate all forms of violence against women, including resolution 14/12 on accelerating efforts to eliminate all forms of violence against women: ensuring due diligence in prevention (2010). UN محصلات أعمال الهيئات الحكومية الدولية بشأن حقوق الإنسان: اعتمد مجلس حقوق الإنسان سلسلة من القرارات بشأن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك القرار 14/12 المتعلق بالتعجيل بالجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: ضمان بذل العناية الواجبة في مجال المنع (2010).
    Recognizing the need for further intensified efforts for the complete elimination of opium poppy cultivation in all Afghanistan, in accordance with the National Drug Control Strategy, UN وإذ يدرك الحاجة إلى زيادة تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وفقا لاستراتيجيته الوطنية لمكافحة المخدرات،
    114.63. step up efforts to eliminate hazardous work conditions for children working in the agricultural sector (Ukraine); UN 114-63 تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على ظروف العمل الخطرة للأطفال الذين يعملون في القطاع الزراعي (أوكرانيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more