"تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز" - Translation from Arabic to English

    • intensify its efforts to eliminate discrimination
        
    389. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against immigrant, refugee and minority women. UN 389 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات والمنتميات للأقليات.
    391. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against women with disabilities, to combat violence against them and to recognize them as a particular group with particular needs. UN 391 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المعوَّقات، وعلى مكافحة العنف ضدهن، والاعتراف بهن كفئة قائمة بذاتها ولها احتياجاتها الخاصة.
    194. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against women with disabilities, to combat violence against them and to recognize them as a particular group with particular needs. UN 194 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد النساء المعوقات، وإلى مكافحة العنف ضدهن، والاعتراف بأنهن يمثلن فئة معينة ذات احتياجات خاصة.
    36. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against women with disabilities, to combat violence against them and to recognize them as a particular group with particular needs. UN 36 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد النساء المعوقات، وإلى مكافحة العنف ضدهن، والاعتراف بأنهن يمثلن فئة معينة ذات احتياجات خاصة.
    39. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against immigrant, refugee and minority women. UN 39 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات والمنتميات للأقليات.
    41. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against women with disabilities, to combat violence against them and to recognize them as a particular group with particular needs. UN 41 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المعوَّقات، وعلى مكافحة العنف ضدهن، والاعتراف بهن كفئة قائمة بذاتها ولها احتياجاتها الخاصة.
    60. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against immigrant, refugee, asylum-seeker and minority women. UN 60 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات وطالبات اللجوء والمنتميات للأقليات.
    29. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against vulnerable groups of women, including rural women, women with disabilities, women belonging to ethnic minorities, including Roma women, migrant women and elderly women both within their respective communities and in Lithuanian society at large. UN 29 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد الفئات المستضعفة من النساء، بمن فيهن النساء الريفيات والمعوقات ونساء الأقليات العرقية، ومنهن نساء الروما، والمهاجرات، والمسنات، داخل المجتمعات المحلية اللاتي يعشن فيها أو في المجتمع الليتواني عموما.
    85. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against vulnerable groups of women, such as rural women, women with disabilities, women belonging to ethnic minorities, including Roma women, migrant women and elderly women, both within their respective communities and in Lithuanian society at large. UN 85 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد الفئات المستضعفة من النساء، مثل فئات النساء الريفيات والمعوقات ونساء الأقليات العرقية، ومنهن نساء الروما، والمهاجرات، والمسنات، داخل المجتمعات المحلية اللاتي يعشن فيها أو في المجتمع الليتواني عموما.
    intensify its efforts to eliminate discrimination against migrants and other minority women, who still face multiple forms of discrimination with respect to education, health, employment and social and political participation (Azerbaijan); 98.65. UN 98-64- تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المهاجرين ونساء الأقليات الأخرى، الذين مازالوا يكابدون أشكالاً متعددة من التمييز في مجالات التعليم والصحة والعمل والمشاركة الاجتماعية والسياسية (أذربيجان)؛
    intensify its efforts to eliminate discrimination against migrant, black, Muslim and other minority women, who still face multiple forms of discrimination (Bangladesh); UN 98-65- تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المهاجرين والسود والمسلمين ونساء الأقليات الأخرى، الذين ما زالوا يكابدون أشكالاً متعددة من التمييز (بنغلاديش)؛
    The Committee urged the Netherlands to intensify its efforts to eliminate discrimination against migrant, black, Muslim and other minority women, who still face multiple forms of discrimination with respect to education, health, employment and social and political participation. UN وحثت اللجنة هولندا على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة المهاجرة والسوداء البشرة والمسلمة، وغيرها من نساء الأقليات اللائي ما زلن يواجهن أشكالاً متعددة من التمييز فيما يتعلق بالتعليم، والخدمات الصحية، والعمالة، والمشاركة الاجتماعية والسياسية(34).
    While noting various measures taken by the State party, including the Programme for Roma Integration into Lithuanian society (2000-2004 and 2008-2010) and the Lithuanian Rural Development Programme for 2007-2013, the Committee urged Lithuania to intensify its efforts to eliminate discrimination against vulnerable groups of women, including those belonging to ethnic minorities such as the Roma (CEDAW/C/LTV/CO/4). UN وفي حين لاحظت اللجنة شتى التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، بما فيها البرنامج الخاص بإدماج الروما في المجتمع الليتواني (للفترتين 2000-2004 و2008-2010) وبرنامج التنمية الريفية الليتواني للفترة 2007-2013، فإنها حثّت ليتوانيا على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد الفئات المستضعفة من النساء، بمن فيهن النساء اللاتي ينتمين إلى أقليات إثنية كالروما (CEDAW/C/LTU/CO/4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more