"تكريس احتلالها للجزر الثلاث" - Translation from Arabic to English

    • its occupation of the three islands
        
    • occupation of the three islands and
        
    • perpetuate its occupation of the islands
        
    Noting the Iranian Government's continuing implementation of measures designed to consolidate its occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, UN ● وعلى استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي الى تكريس احتلالها للجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة،
    The persistence of the Iranian Government in implementing measures aimed at consolidating its occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and in forcibly imposing the status quo, UN ● وعلى استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة، وفي فرض اﻷمر الواقع بالقوة،
    2. To denounce the Iranian Government's persistence in perpetuating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates, thereby undermining security and stability in the region and posing a threat to international peace and security; UN استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقـة ويـؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. To denounce the continued confirmation by the Iranian Government of its occupation of the three islands and the violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, so as to undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    It urges Iran to desist forthwith from acts of provocation that pose a threat to security and stability in the Arabian Gulf, represent a source of deep concern and do nothing to promote confidence-building, since they are in violation of the sovereignty of the United Arab Emirates and constitute an attempt on the part of Iran to perpetuate its occupation of the islands. UN ويطالب إيران بالكف الفوري والسريع عن مثل هذه اﻷعمال الاستفزازية التي تهدد اﻷمن والاستقرار في الخليج العربي، وتشكل مصدر قلق بالغ ولا تساعد على بناء الثقة باعتبارها خرقا لسيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة ومحاولة من جانب إيران تكريس احتلالها للجزر الثلاث المحتلة.
    2. To denounce the continued consecration by the Iranian Government of its occupation of the three islands and its violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which can only undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. To denounce the continued consolidation by the Iranian Government of its occupation of the three islands and its violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which can only undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين؛
    2. To denounce the continued consolidation by the Iranian Government of its occupation of the three islands and its violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which can only undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين؛
    3. To express its disapproval of the Iranian Government's persistence in implementing measures aimed at consolidating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates so as to disturb security and stability in the region; UN ٣ - التعبير عن استنكاره لاستمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة بما يزعزع اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    3. Denounces the measures taken by the Iranian Government to strengthen its occupation of the three islands, as well as the violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which constitutes a threat to peace and security in the region; UN ٣ - استنكار استمرار الحكومة اﻹيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة بما يزعزع اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    The persistence of the Iranian Government in implementing measures aimed at perpetuating its occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates and in imposing faits accomplis by force, UN - وعلى استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة، وفرض اﻷمر الواقع بالقوة،
    3. To express its disapproval of the Iranian Government's persistence in implementing measures aimed at perpetuating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates, thereby undermining security and stability in the region; UN ٣ - استنكار استمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة بما يزعزع اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    2. To denounce the Iranian Government's persistence in perpetuating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates, thereby undermining security and stability in the region and posing a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    2. To denounce the Iranian Government's persistence in perpetuating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates, thereby undermining security and stability in the region and posing a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    Taking note of the persistence of the Iranian Government in perpetuating its occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates and in imposing a fait accompli by force, UN - واعتبارا لاستمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة، وفرض الأمر الواقع بالقوة،
    3. To denounce the Iranian Government's persistence in perpetuating its occupation of the three islands and violating the sovereignty of the United Arab Emirates, thereby undermining security and stability in the region and posing a threat to international peace and security; UN 3 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    It expressed concern that the Iranian Government had proceeded to take measures designed to establish its occupation of the three islands, in contravention of the principles of international law, the Charter of the Organization of the Islamic Conference and the principles of good-neighbourliness and respect for the sovereignty and territorial integrity of the States of the region. UN وعبر عن القلق من إقدام الحكومة اﻹيرانية على اتخاذ اجراءات ترمي الى تكريس احتلالها للجزر الثلاث بما يتنافى ومبادئ القانون الدولي وميثاق المؤتمر اﻹسلامي ومبادئ حسن الجوار واحترام سيادة ووحدة أراضي دول المنطقة.
    3. To express its condemnation of the Iranian Government's continuing implementation of measures designed to consolidate its occupation of the three islands and its continuing violations of the sovereignty of the United Arab Emirates, which seriously endanger security and stability in the region; UN ٣ - التعبير عن استنكاره لاستمرار الحكومة اﻹيرانية في تنفيذ إجراءات ترمي الى تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة بما يزعزع اﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    2. To denounce the continued consolidation by the Iranian Government of its occupation of the three islands and its violation of the sovereignty of the United Arab Emirates, which can only undermine security and stability in the region and pose a threat to international peace and security; UN 2 - استنكار استمرار الحكومة الإيرانية في تكريس احتلالها للجزر الثلاث وانتهاك سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة بما يزعزع الأمن والاستقرار في المنطقة ويؤدي إلى تهديد الأمن والسلم الدوليين.
    It expressed concern that the Iranian Government was continuing to take measures designed to perpetuate its occupation of the islands, in violation of the sovereignty of the United Arab Emirates and of international law, the Charter of the Organization of the Islamic Conference and the principles of good-neighbourliness and respect for the sovereignty and territorial integrity of the States of the region. UN كما عبر عن قلقه من مواصلة الحكومة اﻹيرانية اتخاذ إجراءات ترمي إلى تكريس احتلالها للجزر الثلاث بما يمثل انتهاكا لسيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة يتنافى مع مبادئ القانون الدولي وميثاق المؤتمر اﻹسلامي ومبادئ حسن الجوار واحترام سيادة ووحدة أراضي دول المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more