"تكفل الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • Administration ensure that
        
    • the Administration ensure
        
    • Administration should ensure that
        
    • the Administration should ensure
        
    • Department ensure that
        
    • it ensure
        
    • Administration ensure the
        
    • that the Administration
        
    The Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission assesses and reports on the implementation of its proposals relating to staff serving at non-family duty stations in its annual report. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقييم تنفيذ مقترحاتها المتعلقة بالموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، والإبلاغ عن ذلك في تقريرها السنوي.
    The Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission: UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بما يلي:
    122. The Board recommends that the Administration ensure that requisitions are sent to the Procurement Division in time, keeping in view the expiry of ongoing contracts, so that such contracts are not extended beyond their tenure. UN ١٢٢ - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة إرسال طلبات الشراء إلى شعبة المشتريات في الوقت المناسب، مع الانتباه إلى وقت انقضاء العقود الجارية، بحيث لا تمدد تلك العقود لفترات تتجاوز فترة حيازة العقد.
    The Board also recommends that the Administration ensure that UNIPSIL strictly adheres to the procurement rules of the United Nations. UN يوصي المجلس أيضا بأن تكفل الإدارة تقيُّد مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون تقيدا صارما بقواعد الشراء في الأمم المتحدة.
    The Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Geneva appoints one person to manage premises owned by the United Nations that are leased out to third parties. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتعيين شخص لإدارة المباني المملوكة للأمم المتحدة التي تستأجرها أطراف ثالثة.
    The Board recommends that the Administration ensure that all officials likely to appraise staff receive adequate training to this end, and that all other staff be given a general presentation on the appraisal interview. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تلقي جميع المسؤولين الذين من المرجح قيامهم بتقييم الموظفين تدريبا كافيا لهذه الغاية، وأن يقدم عرضٌ عام لجميع الموظفين الآخرين بشأن مقابلات التقييم.
    The Board recommends that the Administration ensure that all departments and offices draw up and document a medium- and short-term staff training strategy that would identify needs and objectives, and carry out a qualitative analysis of the results obtained. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام جميع الإدارات والمكاتب بصياغة وتوثيق استراتيجية متوسطة وقصيرة الأجل لتدريب الموظفين مع تحديد الاحتياجات والأهداف، وأن تُجري تحليلا كميا للنتائج المستخلصة.
    105. The Board recommends that the Administration ensure that non-operational days be given due consideration in estimating aviation costs to make the estimates more realistic and reasonable. UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة إيلاء الاعتبار الواجب للأيام غير التشغيلية مع تقدير تكاليف الطيران بغية جعلالتقديرات أكثر واقعية ومعقولية.
    The Board also recommends that the Administration ensure that UNIPSIL strictly adheres to the procurement rules of the United Nations. UN يوصي المجلس أيضا بأن تكفل الإدارة تقيد مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون تقيدا صارما بقواعد الشراء في الأمم المتحدة.
    The Board recommends that the Administration ensure that the United Nations Office at Geneva appoints one person to manage premises owned by the United Nations that are leased out to third parties. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتعيين شخص لإدارة المباني المملوكة للأمم المتحدة التي تستأجرها أطراف ثالثة.
    The Board recommends that the Administration ensure that all departments and offices draw up and document a medium- and short-term staff training strategy that would identify needs and objectives, and carry out a qualitative analysis of the results obtained. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام جميع الإدارات والمكاتب بصياغة وتوثيق استراتيجية متوسطة الأجل وقصيرة الأجل لتدريب الموظفين تحدد الاحتياجات والأهداف، وأن تجري تحليلا كميا للنتائج المستخلصة.
    The Board recommends that the Administration ensure that the Economic Commission for Africa exercises strengthened control over its management of consultants and strictly complies with the relevant rules of the Organization on this matter. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تعزيز ممارسة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا السيطرة على إدارتها للخبراء الاستشاريين، وامتثالها الصارم لقواعد المنظمة ذات الصلة بشأن هذه المسألة.
    The Board recommended in its previous report that the Administration ensure the proper custody, control and disposal of non-expendable property. UN أوصى المجلس في تقريره السابق بأن تكفل الإدارة حفظ المعدات غير المستهلكة ومراقبتها والتصرف فيها بصورة سليمة.
    The Board recommended in its previous report that the Administration ensure the proper custody, control and disposal of non-expendable property. UN أوصى المجلس في تقريره السابق بأن تكفل الإدارة حفظ الممتلكات غير القابلة للاستهلاك ومراقبتها والتصرف فيها على نحو سليم.
    The Board recommends that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported on cases of fraud or presumptive fraud. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقديم المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش الافتراضي بشكل دقيق ومستمر.
    The Board recommended that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported of cases of fraud or presumptive fraud. UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة دقة واتساق المعلومات المتعلقة بحالات الغش أو الغش المفترض.
    The Administration should ensure that valid expenditures incurred in a financial period are accrued in the same financial period. UN أن تكفل الإدارة تسجيل النفقات الفعلية المتكبدة في فترة مالية ما في تلك الفترة المالية نفسها.
    Furthermore, OIOS recommended that the Department ensure that the officers concerned not be assigned to peacekeeping missions in the future and that appropriate action be taken against the contingent interpreters. UN وعلاوة على ذلك، أوصـى المكتب بأن تكفل الإدارة عدم تنسيـب الضباط المعنيـين إلى بعثات حفظ السلام في المستقبل، وكذلك اتخاذ الإجراءات المناسبـة ضـد المترجمين الشفويين التابعيـن للوحدة.
    137. The Administration had agreed with the Board's recommendation in its previous report that it ensure the proper custody, control, recording and disposal of non-expendable property. UN 137 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس الواردة في تقريره السابق بأن تكفل الإدارة القيام بعمليات حراسة الممتلكات غير المستهلكة ومراقبتها وتسجيلها والتصرف فيها على نحو سليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more