"تكلمت بالفرنسية" - Translation from Arabic to English

    • spoke in French
        
    Ms. Moal-Makame (France) (spoke in French): My delegation thanks the representative of Brazil for his kind words addressed to France. UN السيدة موال - ماكام (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): يشكر وفدي ممثل البرازيل على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى فرنسا.
    Mrs. Youssouf (Djibouti) (spoke in French): Please allow me, first of all, to wish you every success in these deliberations, Mr. President. UN السيدة يوسف (جيبوتي) (تكلمت بالفرنسية): أرجو أن تسمحوا لي، سيدي الرئيس، قبل كل شيء، أن أتمنى كل النجاح لهذه المداولات.
    The Acting President (spoke in French): We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Mrs. Bruell-Melchior (Monaco) (spoke in French): The Principality of Monaco has a long-standing humanitarian commitment that stretches back more than 50 years. UN السيدة برويل - ملكيور (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): لدى إمارة موناكو التزام إنساني طويل الأمد يمتد إلى أكثر من 50 عاما.
    Ms. Bakoyannis (Greece) (spoke in French): Sophocles said that all mankind is subject to error. UN السيدة باكويانيس (اليونان) (تكلمت بالفرنسية): قال سوفوكليس إن جميع البشرية عرضة للخطأ.
    Ms. Gasri (France) (spoke in French): We are taking the floor to explain the reasons for which we will vote against the proposed amendment. UN السيدة غاسري (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): إننا نأخذ الكلمة لشرح الأسباب التي من أجلها سنصوّت معارضين للتعديل المقترَح.
    Ms. Frost (Canada) (spoke in French): Canada believes strongly that continued access to and use of outer space by the global community in the future must not be jeopardized by human actions today. UN السيدة فروست (كندا) (تكلمت بالفرنسية): تؤمن كندا إيمانا راسخا بأن وصول المجتمع العالمي إلى الفضاء الخارجي واستخدامه على نحو متواصل في المستقبل يجب ألا يتعرضا للخطر جراء الأنشطة البشرية اليوم.
    Ms. Moal-Makame (France) (spoke in French): I am speaking on behalf of the European Union. UN السيدة موال - مكامي (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mrs. Picco (Monaco) (spoke in French): The Principality of Monaco shares the sentiments expressed by the Secretary-General in his report (A/62/898). UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): تشارك إمارة موناكو الأمين العام المشاعر التي أعرب عنها في تقريره (A/62/898).
    Ms. Bah (Guinea) (spoke in French): Permit me to tell you, Mr. President, how happy we are to see you leading our work. UN السيدة باه (غينيا) (تكلمت بالفرنسية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب عن سرورنا لرؤيتكم وأنتم توجهون عملنا.
    Ms. Spoljaric (Switzerland) (spoke in French): For Switzerland there is only one China. UN السيدة سبولياريك (سويسرا) (تكلمت بالفرنسية): لا توجد بالنسبة إلى سويسرا سوى صين واحدة.
    Ms. Fonck (Belgium) (spoke in French): The United Nations deserves praise for planning this High-level Meeting. UN السيدة فونك (بلجيكا) (تكلمت بالفرنسية): تستحق الأمم المتحدة الثناء على تخطيطها لهذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    Ms. Andreychuk (Canada) (spoke in French): I am grateful for this opportunity to address this Assembly. UN السيدة أندريشوك (كندا) (تكلمت بالفرنسية): إني شاكرة على إتاحة هذه الفرصة للتكلم أمام هذه الجمعية.
    Mrs. Aubry (France) (spoke in French): At the outset, let me say how happy I am to welcome all present. UN السيدة أوبري (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): في البداية اسمحوا لي أن أعرب عن مدى سروري للترحيب بجميع الحاضرين.
    Ms. Pià Comella (Andorra) (spoke in French): We are meeting today under very sad circumstances. UN السيدة بيا كوميللا (أندورا) (تكلمت بالفرنسية): نجتمع اليوم في ظروف حزينة جدا.
    The Acting President (spoke in French): I call on His Excellency Mr. Erkki Tuomioja, Minister for Foreign Affairs of Finland. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة لصاحب المعالي السيد إيركي توميوجا، وزير خارجية فنلندا.
    The Acting President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Alain Moka, Minister of Health and Population of the Republic of the Congo. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد ألن موكا، وزير الصحة والسكان في جمهورية الكونغو.
    The Acting President (spoke in French): I call on His Excellency Mr. Beuran, Minister for Health of Romania. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد بيوران، وزير الصحة في رومانيا.
    The Acting President (spoke in French): I now give the floor to Her Excellency Ms. Ana Palacio, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Spain. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة آنا بالاسيو، وزيرة خارجية مملكة إسبانيا.
    The Acting President: (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Juozas Olekas, Minister of Health of the Republic of Lithuania. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جووزاس أوليكاس، وزير الصحة في جمهورية ليتوانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more