"تكلمت ممارسة" - Translation from Arabic to English

    • speaking in exercise
        
    56. Ms. Chen Peijie (China) speaking in exercise of the right of reply, said that China took the problem of space debris very seriously and had made great efforts to minimize it. UN 56 - السيدة شن بيجي (الصين): تكلمت ممارسة حقها في الرد، فقالت إن الصين تنظر إلى مشكلة الحطام الفضائي بجدية وتبذل جهودا كبيرة للتقليل من أخطارها إلى الحد الأدنى.
    59. Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Eritrea had attempted once again to portray his country as a victim of aggression. UN ٥٩ - السيدة سينغيورغيس )إثيوبيا(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن ممثل إريتريا حاول مرة أخرى أن يصور بلده كضحية للعدوان.
    34. Ms. Efrat-Smlig (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that she wished to refer to the statement made by the representative of Syria. UN ٣٤ - السيدة عفرات - سمليغ )إسرائيل(: تكلمت ممارسة حق الرد فقالت إنها ترغب في اﻹشارة إلى البيان الذي أدلى به ممثل سوريا.
    38. Ms. Lalama (Ecuador), speaking in exercise of the right of reply, expressed support for Argentina's position. UN 38 - السيدة لالاما (إكوادور): تكلمت ممارسة لحق الردّ فأعربت عن تأييدها لموقف الأرجنتين.
    114. Ms. Cross (United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply, said that her country had no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands. UN 114- السيدة كروس (المملكة المتحدة): تكلمت ممارسة حق الرد، فقالت إن بلدها ليس لديه أي شك في سيادته على جزر فوكلاند.
    59. Ms. Ben-Dor (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that the Second Committee had overstepped its mandate in discussing the occupation. UN 59 - السيدة بن - دور (إسرائيل): تكلمت ممارسة حق الرد، فقالت إن اللجنة الثانية تجاوزت ولايتها بمناقشة الاحتلال.
    78. Ms. Aghadjanian (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, rejected the accusations made by the delegation of Azerbaijan concerning aggression and occupation of areas of its territory by Armenia. UN ٨٧ - السيدة أغادجانيان )أرمينيا(: تكلمت ممارسة لحق الرد، فأعلنت رفضها للاتهامات التي وجهها وفد أذربيجان بشأن تعرض مناطق من إقليمها للعدوان والاحتلال من جانب أرمينيا.
    39. Ms. Efrat-Smlig (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Syria should stick to the facts; the fact was that Israel had worked for peace. UN ٣٩ - السيدة عفرات - سمليغ )إسرائيل(: تكلمت ممارسة حق الرد فقالت بأنه ينبغي لممثل سوريا أن يتقيد بالحقائق، والحقيقة هي أن إسرائيل تعمل من أجل السلام.
    9. Ms. Khammas (Iraq), speaking in exercise of the right of reply, said that the war against Iraq had not been a “clean” war as previously alleged by the representative of the United States of America. UN ٩ - السيدة خمﱠاس )العراق(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن الحرب ضد العراق لم تكن حربا " نظيفة " كما ادعى سابقا ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Ms. AL-AWADI (Kuwait), speaking in exercise of the right of reply, said that, with reference to disappeared persons, it was sufficient to mention Part IV, Section D, of the Report of the Secretary-General on the Work of the Organization (A/51/1). UN ٩٨ السيدة العوضي )الكويت(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت، بالنسبة لﻹشارة الى المختفين إنه تكفي الاشارة الى الجزء رابعا، الفرع دال من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة (A/51/1).
    49. Ms. Barghouti (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply in response to the statement made by Israel, said that her delegation was committed to the successful conclusion of the peace negotiations. UN ٤٩ - السيدة برغوتي )المراقب عن فلسطين(: تكلمت ممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به ممثل إسرائيل، فقالت إن وفدها ملتزم بالتوصل إلى خاتمة ناجحة لمفاوضات السلام.
    50. Ms. Güray (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, said that a response to the comments by the delegation of Cyprus would be made by the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN ٠٥ - السيدة غوراي )تركيا(: تكلمت ممارسة حق الرد، فقالت إن الجمهورية التركية لشمالي قبرص ستتولى الرد على تعليقات وفد قبرص.
    54. Ms. Willson (United States of America), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of the Sudan had devoted the greater part of his statement to a complaint against the United States and had focused his attention on its rejection of dialogue with the Sudan. UN ٥٤ - السيدة ويلسون )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: تكلمت ممارسة حق الرد فقالت لقد كرس ممثل السودان الجزء اﻷكبر من بيانه بشكوى ضد الولايات المتحدة، وركز انتباهه على رفضها الحوار مع السودان.
    54. Ms. Sylow (Norway), speaking in exercise of the right of reply, reiterated her previous statement that the full implementation of and respect for human rights was a challenge for all States, which should accordingly strive to improve their own human rights situations. UN 54 - السيدة سيلو (النرويج): تكلمت ممارسة لحق الرد، فأعادت تأكيد ما سبق لوفدها أن قاله من أن الإعمال والاحترام التامين لحقوق الإنسان تحد تجابهه كل الدول، ومن ثم ينبغي لها أن تسعى إلى تحسين أحوال حقوق الإنسان فيها.
    78. Ms. Schonmann (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Lebanon, who had spoken of the need for international legitimacy, should heed his own rhetoric. UN 78 - السيدة شيونمان (إسرائيل): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن ممثل لبنان الذي تكلم عن الحاجة إلى الشرعية الدولية لا بد أن ينتبه إلى ما ينطق به من شعارات.
    40. Ms. Al-Juburi (Iraq), speaking in exercise of the right of reply, said that the United States, which had called for others to be put on trial, should be the first to be judged since it was the primary perpetrator of many crimes against humanity. UN 40 - السيدة الجبوري (العراق): تكلمت ممارسة حق الرد، وقالت إن الولايات المتحدة التي دعت إلى محاكمة الآخرين، والحقيقة أن أول من يحب أن يحاكم هم قادة الولايات المتحدة أنفسهــم المسؤولون عـــن ارتكـــاب عـــدد لا يحصى من الجرائم في حق الإنسانية.
    44. Ms. Ibrahimova (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, said that once again the delegation of Armenia had sought to confuse the Third Committee by distorting the facts. UN 44 - السيدة إبراهيموفـا (أذربيجان): تكلمت ممارسة لحق الـرد فقالـت إن الوفد الأرمينـي حاول مرة أخرى إرباك اللجنة الثالثة بتشويـه الحقائق.
    49. Ms. Davtyan (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, said that Azerbaijan had an erroneous view of its territorial integrity, since Nagorno-Karabakh had never formed part of Azerbaijan as an independent State. UN 49 - السيدة دافتيـان (أرمينيا): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن لدى أذربيجان رؤيـة خاطئـة لسلامتها الإقليمية، حيث إن إقليم ناغورنو كاراباخ لم يكن أبـدا جزءا من أذربيجان الدولة المستقلة.
    63. Ms. Pino Rivero (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that Luis Posada Carriles had never been tried for his terrorist acts against Cuba and other countries, including the downing of a Cuban aeroplane. UN 63 - السيدة بينو ريفيرو (كوبا): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن لويس بوسادا كاريلس لم يحاكم أبدا عن أعماله الإرهابية ضد كوبا وغيرها من البلدان، بما في ذلك إسقاط طائرة كوبية.
    64. Ms. Cabello de Daboin (Bolivarian Republic of Venezuela), speaking in exercise of the right of reply, said it was public knowledge that Luis Posada Carriles had been responsible for the bombing of a Cuban airliner. UN 64 - السيدة كابيليو دي دابوين (جمهورية فنزويلا البوليفارية): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن من المعروف للجميع أن لويس بوسادا كاريلس كان مسؤولا عن إسقاط طائرة كوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more