"تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • speaking on behalf of the African Group
        
    Mr. RAMZY (Egypt), speaking on behalf of the African Group, welcomed the adoption of the new framework for decentralization and field representation. UN 49- السيد رمزي (مصر): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فرحّب باعتماد الإطار الجديد للامركزية والتمثيل الميداني.
    23. Mr. Kelapile (Botswana), speaking on behalf of the African Group, said that he supported the proposed budget for UNMIL. UN 23 - السيد كيلابايل (بوتسوانا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقال إنه يؤيد الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    8. Mr. Andjaba (Namibia), speaking on behalf of the African Group, noted that 14 of the 19 sanctions regimes imposed by the Security Council since the establishment of the United Nations had been imposed on African countries. UN 8 - السيد أنجابا (ناميبيا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وذكر أن هناك 14 من بين 19 نظاماً للجزاءات فرضها على البلدان الأفريقية مجلس الأمن منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    Mr. Neto (Angola), speaking on behalf of the African Group, said that his Group could not accept the footnote, and would prefer the original version of paragraph (g). UN 20- السيد نيتو (أنغولا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقال إن مجموعته لا يمكنها أن تقبل الحاشية، وأنها تفضِّل النص الأصلي للفقرة (ز).
    Mr. Neto (Angola), speaking on behalf of the African Group, said that more time would be required for his Group to consider the proposal. UN 27- السيد نيتو (أنغولا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية فقال إن المزيد من الوقت سيكون مطلوباً لكي تنظر مجموعته في الاقتراح.
    Mr. Kandie (Kenya), speaking on behalf of the African Group on agenda item 3, said that the Group noted UNIDO's record delivery of $112.9 million in technical cooperation in 2005 (excluding projects financed from Special Resources for Africa (SRA)). UN 13- السيد كاندي (كينيا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بخصوص البند 3 من جدول الأعمال، فقال إن المجموعة أحاطت علما بالرقم القياسي للأداء، الذي حققته اليونيدو، والبالغ 9ر112 مليون دولار في التعاون التقني في عام 2005 (باستثناء المشاريع الممولة من الموارد الخاصة لصالح أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more