"تكلّم نيابة عن" - Translation from Arabic to English

    • speaking on behalf of the
        
    3. Mr. GRIMA (Malta), speaking on behalf of the Western European and Others Group, nominated Mr. Best (Switzerland). UN 3- السيد غريما (مالطة): تكلّم نيابة عن مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى ورشّح السيد بيست (سويسرا).
    4. Mr. Chong (Singapore), speaking on behalf of the Group of Asian States, nominated Mr. Fujita (Japan) for the office of Vice-Chairperson. UN 4 - السيد شونغ (سنغافورة): تكلّم نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية، فرشَّح السيد فوجيتا (اليابان) لمنصب نائب الرئيس.
    Mr. CHIKANDA (Zimbabwe), speaking on behalf of the Group of 77 and China, supported the proposal to amend operative paragraph 4. UN 9- السيد شيكاندا (زمبابوي): تكلّم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه يؤيد اقتراح تعديل الفقرة 4 من المنطوق.
    44. Mr. Babadoudou (Benin), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group would support the draft resolution. UN 44 - السيد بابادودو (بنن): تكلّم نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فقال إن المجموعة سوف تؤيد مشروع القرار.
    Mr. Ström (Sweden), speaking on behalf of the European Union (EU), said that the matter had been discussed within the EU but had attracted no interest. UN 5- السيد ستروم (السويد): تكلّم نيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إن الموضوع قد نوقش في الاتحاد الأوروبي إلا أنه لم يستقطب أي اهتمام.
    17. The representative of the Syrian Arab Republic, speaking on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Arab States, emphasized that all Arab States participating in the Ad Hoc Committee were ready to cooperate with other States to achieve consensus and to successfully complete the work on the draft convention. UN 17- وأكّد ممثل الجمهورية العربية السورية، الذي تكلّم نيابة عن الدول العربية، أن جميع الدول العربية المشاركة في اللجنة المخصصة مستعدة للتعاون مع الدول الأخرى لتحقيق التوافق في الآراء وللنجاح في انجاز العمل على مشروع الاتفاقية.
    The representative of Costa Rica (speaking on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) welcomed the increasing rate of ratification of the Convention and the Protocols thereto. UN 7- ورحّب ممثّل كوستاريكا (الذي تكلّم نيابة عن مجموعة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ77 والصين) بازدياد معدل التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Mr. CHIKANDA (Zimbabwe), speaking on behalf of the Group of 77 and China, thanked the EU for the flexibility it had shown in the negotiations on the draft. UN 3- السيد شيكاندا (زمبابوي): تكلّم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين فشكر الاتحاد الأوروبي على المرونة التي أبداها في المفاوضات بشأن مشروع القرار.
    Mr. DERY (Philippines), speaking on behalf of the Asian Group and introducing the draft decision, said that the Asian Group considered unacceptable the practice of extending the External Auditor's appointment twice, resulting in a total term of six years. UN 39- السيد ديري (الفلبين): تكلّم نيابة عن المجموعة الآسيوية، وقال لدى عرضه مشروع المقرّر إن المجموعة الآسيوية ترى أنه من غير المقبول الممارسة الخاصة بتمديد تعيين مراجع الحسابات الخارجي مرتين، مما يجعل المدة الإجمالية لولايته ست سنوات.
    Mr. Adamou (Observer for Cyprus), speaking on behalf of the European Union (EU), said that governance issues were important for the future of UNIDO. UN 4- السيد أدامو (المراقب عن قبرص): تكلّم نيابة عن الاتحاد الأوروبي، قائلاً إنَّ قضايا الحوكمة ذاتُ أهمية لمستقبل اليونيدو.
    Mr. Budiman (Indonesia), speaking on behalf of the Asia and Pacific Group, said that the informal working group provided an important medium for discussions between Member States and the Organization on the future of UNIDO. UN 5- السيد بوديمان (إندونيسيا): تكلّم نيابة عن مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، فقال إنَّ الفريق العامل غير الرسمي يوفّر قناة مهمة للنقاشات بين الدول الأعضاء والمنظمة بشأن مستقبل اليونيدو.
    Mr. Ström (Sweden), speaking on behalf of the EU, said that the EU countries had no interest in the draft resolution submitted, partly for the reasons expressed by Mexico and the Russian Federation. UN 16- السيد ستروم (السويد): تكلّم نيابة عن الاتحاد الأوروبي وقال إن بلدان الاتحاد لا مصلحة لها في مشروع القرار المقدّم، ومردّ ذلك جزئيا الأسباب التي عرضتها المكسيك والاتحاد الروسي.
    Mr. González (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that work had been done by the Group in response to some concerns that had been expressed by the EU. UN 27- السيد غونسالس (الأرجنتين): تكلّم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين وقال إن المجموعة عدّلت المشروع استجابة لبعض الشواغل التي أعرب عنها الاتحاد الأوروبي.
    Mr. González (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the review would be carried out by the Secretariat and its results would be reflected in the operational and administrative arrangement between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP). UN 29- السيد غونسالس (الأرجنتين): تكلّم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين فقال إن الأمانة ستقوم بهذا الاستعراض وستنعكس نتائجه في الترتيب التنفيذي والإداري بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Mr. Ström (Sweden), speaking on behalf of the European Union, asked whether the intention of the new subparagraph (b) was that there should be a review of the UNIDO desks and their role before an arrangement with UNDP. UN 30- السيد ستروم (السويد): تكلّم نيابة عن الاتحاد الأوروبي وسأل ما إذا كان القصد من الفقرة الفرعية (ب) الجديدة هو إجراء استعراض لمكاتب اليونيدو ودورها قبل إبرام ترتيب مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    51. Mr. Burniat (Belgium), speaking on behalf of the European Union, said that the presentation of the draft resolution as an initiative of the entire African Group was an important signal of the urgent need to fulfil Millennium Development Goal 5, improving maternal health and achieving universal access to reproductive health, by 2015. UN 51 - السيد بورنيا (بلجيكا): تكلّم نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقال إن تقديم مشروع القرار كمبادرة من جانب المجموعة الأفريقية كلها يعتبر دلالة هامة على الحاجة الملحّة إلى تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تحسين الصحة النفاسية وتعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    26. Mr. Babadoudou (Benin), speaking on behalf of the Group of African States, introduced the proposed amendment, which was also sponsored by the Organization of the Islamic Conference and the Group of Arab States. UN 26 - السيد بابادودو (بنن): تكلّم نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فقدّم التعديل المقترح الذي كان من بين مقدميه أيضاً منظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة الدول العربية.
    Mr. Yatani (Kenya), speaking on behalf of the African Group, said that the Group wished to nominate Mr. Moollan (Mauritius) for the office of Chairperson. UN 3- السيد ياتاني (كينيا): تكلّم نيابة عن المجموعة الأفريقية، فقال إنَّ المجموعة تودّ تسمية السيد مولان (موريشيوس) لشغل منصب الرئيس.
    Mr. Fruhmann (Austria), speaking on behalf of the Western European and Others Group, proposed that Mr. Wiwen-Nilsson (Sweden) be elected, in his personal capacity, as a Vice-Chairperson of the Commission. UN 7- السيد فرومان (النمسا): تكلّم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فاقترح انتخاب السيد فيفن-نيلسون (السويد)، بصفته الشخصية، لشغل منصب نائب رئيس اللجنة.
    28. Mr. Ould Cheikh (Mauritania), speaking on behalf of the Group of Arab States, said that the benefits and risks of globalization were unevenly distributed. UN 28 - السيد ولد الشيخ (موريتانيا): تكلّم نيابة عن مجموعة الدول العربية، فقال إن فوائد العولمة ومخاطرها موزّعة توزيعاً غير متكافئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more