"تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ" - Translation from Arabic to English

    • technologies for adaptation to climate change
        
    • of technologies for adaptation
        
    • technologies for climate change adaptation
        
    UNFCCC expert meeting on technologies for adaptation to climate change UN اجتماع للخبراء نظمته الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ بخصوص تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    In this connection, it was noted that a sectoral approach was used already for identifying and evaluating technologies for adaptation to climate change. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن النهج القطاعي استخدم بالفعل لتحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    They provide policymakers and other stakeholders with relevant policy recommendations to support the application of technologies for adaptation to climate change. UN وتتيح هذه التقارير الموجزة لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة التوصيات السياساتية ذات الصلة من أجل دعم تطبيق تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    Possible elements for the future programme of work on technologies for adaptation to climate change UN جيم- العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    Additional planning for 2012 involves organizing training on climate adaptation in North-East Asia regarding technologies for climate change adaptation. UN ويشمل التخطيط الإضافي لعام 2012 تنظيم دورات تدريبية على التكيف مع تغيُّر المناخ في شمال شرق آسيا فيما يخص تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    Two other brochures prepared by ATS contain updated information on applications of technologies for adaptation to climate change and on innovative options for financing the development and transfer of technologies. UN وتضمنت نشرتان أخريان أعدهما البرنامج آخر المعلومات عن تطبيقات تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ وعن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات.
    The work programme contained the following activities in the area of technologies for adaptation to climate change: UN 33- تضمن برنامج العمل الأنشطة التالية في مجال تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ:
    58. technologies for adaptation to climate change will be of benefit to many countries, and the costs of such development could be shared. UN 58 - وستعود تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ بالفائدة على بلدان عديدة، ويمكن تقاسم تكاليف هذا التطور.
    Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change UN 1- تمويل نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    The SBSTA also appreciated the work of the secretariat to produce a brochure for a wider audience on technologies for adaptation to climate change based on document FCCC/TP/2006/2. UN 77- وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تقديرها لعمل الأمانة فيما يتصل بإعداد كُتيب يستهدف جمهوراً أوسع بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ بالاستناد إلى الوثيقة FCCC/TP/2006/2.
    technologies for adaptation to climate change UN 2- تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    technologies for adaptation to climate change UN 2- تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    It also provided support to the EGTT in organizing its fifth meeting, and in preparing, inter alia, a scoping paper on technologies for adaptation to climate change for discussion within the group, and a report of its Chair to the SBSTA at its twentieth session. UN كما قدم المساعدة لفريق الخبراء هذا في تنظيم اجتماعه الخامس عشر، وفي إعداد، في عدة أمور، ورقة شاملة عن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ لمناقشتها في إطار الخبراء وتقرير من رئيس فريق الخبراء إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين.
    The evaluation of technologies for adaptation to climate change includes an integrated assessment that combines numerous elements and has cross-sectoral implications. UN 56- وتتضمن عملية تقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ تقييماً متكاملاً يجمع بين عناصر متعددة وله آثار شاملة لعدة قطاعات.
    The programme of work on adaptation is another important activity that should take advantage of work done on technologies for adaptation to climate change. UN 72- وبرنامج العمل المتعلق بالتكيف هو نشاط هام آخر ينبغي أن يستفيد من الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في مجال تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    To generate a broader understanding of key stakeholders, Parties, and IGOs on the issue of technologies for adaptation to climate change in order to advance the transfer of these technologies to developing countries; UN (أ) ترسيخ نطاق الوعي في صفوف أصحاب المصالح الرئيسيين والأطراف والمنظمات الحكومية الدولية بمسألة تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ بغية دعم نقل مثل هذه التكنولوجيا إلى البلدان النامية؛
    To provide guidance on how to deal with technologies for adaptation to climate change as opposed to technologies to address climate vulnerability, in order to meet Convention and financing criteria; UN (ب) تقديم التوجيه بشأن كيفية التعامل مع تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ مقارنة بتكنولوجيات التصدي لقابلية التأثر بالمناخ، بغية الوفاء بأحكام الاتفاقية ومعايير التمويل؛
    At the same session, the SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report, by its twenty-seventh session, on technologies for adaptation to climate change identified in the submissions from Parties and relevant organizations referred to in paragraph 1 above. UN 2- وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إعداد تقرير توليفي بحلول دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ المحددة في تقارير الأطراف والمنظمات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه().
    The meeting consisted of three sessions, as follows: (a) setting the scene; (b) technologies for adaptation in different sectors and at regional, national and local levels; and (c) possible elements for the future programme of work on technologies for adaptation to climate change. UN وتألف الاجتماع من ثلاث جلسات كما يلي: (أ) عرض تمهيدي؛ (ب) تكنولوجيات التكيف في القطاعات المختلفة وعلى المستويات الإقليمي والوطني والمحلي؛ (ج) العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more