"تكنولوجيات الطاقة المتجددة في" - Translation from Arabic to English

    • renewable energy technologies in
        
    • of RETs in
        
    • of renewable energy technologies
        
    • renewable energy technologies to
        
    • renewable energy technologies into
        
    • of RET in
        
    • renewable energy technologies for
        
    It was also recognized that technology transfer was an important facet in the deployment of renewable energy technologies in developing countries. UN وتم الاعتراف كذلك بأن نقل التكنولوجيا هو أحد الجوانب الهامة من نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    Training workshops on uptake of renewable energy technologies in developing countries UN حلقات عمل تدريبية عن استيعاب تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    Aspects of renewable energy technologies in other post-harvest stages, such as those related to transport, drying, storage and preparation, are also explored by these subcommittees. UN كما تستكشف هذه اللجان الفرعية جوانب تكنولوجيات الطاقة المتجددة في المراحل اﻷخرى لما بعد الحصاد، من قبيل الجوانب المتصلة بالنقل والتجفيف والتخزين والتحضير.
    The use of RETs in rural poverty eradication strategies provides an exemplary win - win result for economic growth, job and income generation, and environmental sustainability. UN ويحقق استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات استئصال الفقر الريفي نتيجة مثالية عميمة الفائدة للنمو الاقتصادي وخلق فرص الوظائف وتوليد الدخل والاستدامة البيئية.
    Participants emphasized the need to integrate deployment of renewable energy technologies into strategies for rural development and poverty reduction. UN وشدد المشاركون على الحاجة إلى إدماج نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات التنمية الريفية والحد من الفقر.
    In addition, ESCAP is undertaking a technical assistance project to promote the commercialization of renewable energy technologies in the Asian region. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنفذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مشروعا للمساعدة التقنية، لتعزيز تسويق تكنولوجيات الطاقة المتجددة في المنطقة الآسيوية.
    International organizations as well as bilateral aid arrangements have also provided funding for comprehensive energy programmes as well as individual demonstration projects for applications of renewable energy technologies in most regions of the world. UN كما وفرت المنظمات الدولية، فضلا عن ترتيبات المعونة الثنائية، التمويل لبرامج طاقية شاملة فضلا عن فرادى مشاريع البيان العملي المخصصة لتطبيق تكنولوجيات الطاقة المتجددة في معظم مناطق العالم.
    Table 2. renewable energy technologies in rural areas UN الجدول ٢ - تكنولوجيات الطاقة المتجددة في المناطق الريفية
    Table 2. renewable energy technologies in rural areas UN الجدول ٢ - تكنولوجيات الطاقة المتجددة في المناطق الريفية
    Furthermore, a lack of appropriate technical capacity for the maintenance of renewable energy systems has hampered progress in deployment of renewable energy technologies in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، أدى عدم وجود قدرات تقنية مناسبة لصيانة نظم الطاقة المتجددة إلى إعاقة التقدم في نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    There are currently a number of policies in place that promote the use of renewable energy technologies in Senegal, and the country has a rural electrification plan that includes the use of photovoltaic (PV) technologies. UN ويوجد حالياً عدد من السياسات التي تشجع استعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة في السنغال، ولهذا البلد خطة كهربة ريفية تشمل استعمال تكنولوجيات الطاقة الكهربائية الضوئية.
    21. In the field of renewable energy, apart from the use of solar water-heaters and photovoltaic small-scale applications, limited progress has been achieved in promoting the use of renewable energy technologies in the Arab countries. UN 21 - وفي مجال الطاقة المتجددة فعدا عن استعمال سخانات الماء التي تعمل بالطاقة الشمسية والتطبيقات الفلطاضوئية الصغيرة، لم يحرز إلا تقدم محدود في ترويج استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان العربية.
    The Renewable Remote Power Generation Programme (RRPGP), launched in 1999, aims to increase the uptake of renewable energy technologies in remote areas of Australia by providing rebates of up to 50 per cent of the capital costs of renewable energy equipment, with a view to reducing diesel use in those areas. UN ويهدف برنامج توليد الطاقة المتجددة في المناطق النائية الذي استهل في عام 1999 إلى زيادة الاستفادة من تكنولوجيات الطاقة المتجددة في المناطق النائية من استراليا من خلال تقديم خصم يصل إلى 50 في المائة من التكاليف الرأسمالية لمعدات الطاقة المتجددة وذلك بغرض الحد من استخدام الديزل في هذه المناطق.
    (b) Training workshops on uptake of renewable energy technologies in developing countries. UN (ب) حلقات عمل تدريبية بشأن استيعاب تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    (d) The diffusion of RETs in developing countries involves much more than transferring technology hardware from one location to another. UN (د) ولا يقتصر نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية على نقل معدات التكنولوجيا من موقع إلى آخر.
    III. Integrating deployment of RETs in rural poverty reduction strategies UN ثالثاً - إدماج وزع تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات الحد من الفقر الريفي
    21. The deployment of RETs in developing countries is often seen as simply a case of technology transfer from developed countries. UN 21- كثيراً ما يُنظر إلى نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية على أنه مجرد حالة نقل للتكنولوجيا من البلدان المتقدمة.
    Support for development and the utilization and distribution of renewable energy technologies to small island developing States is necessary. UN ودعم تطوير وتوزيع واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية أمر ضروري.
    19. Among the factors that influence the uptake of RET in rural energy projects, the cost of electricity for users and the profitability of energy services are of major importance. UN 19- من بين العوامل التي تؤثر على تطبيق تكنولوجيات الطاقة المتجددة في مشاريع الطاقة الريفية أن تكلفة الكهرباء للمستعملين وربحية خدمات الطاقة لهما أهمية كبيرة.
    One of the core targets will be to promote renewable energy technologies for industrial applications in manufacturing SMEs, which often rely on petroleum fuel or coal and fuel wood. UN 48- ويتمثل أحد الأهداف الأساسية في تعزيز تكنولوجيات الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية في المنشآت الصغيرة والمتوسطة في مجال الصناعة التحويلية، والتي تعتمد في الغالب على وقود النفط أو الفحم وخشب الوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more