7. Urges the Islamic Ummah to acquire knowledge and skills in fields such as information and communication technology to meet the challenges of the 21st Century. | UN | 7 - يحث الأمة الإسلامية على اكتساب المعرفة والمهارات في مجالات من بينها تكنولوجيا الاتصال والمعلومات من أجل التصدي لتحديات القرن الحادي والعشرين. |
Urges the Islamic Ummah to acquire knowledge and skills in fields such as information and communication technology to meet the challenges of the 21st Century. | UN | 7 - يحث الأمة الإسلامية على اكتساب المعرفة والمهارات في مجالات من بينها تكنولوجيا الاتصال والمعلومات من أجل التصدي لتحديات القرن الحادي والعشرين. |
74. Access rights to IMIS are managed by the information and communication technology Section of the United Nations Office at Nairobi on behalf of UNEP. | UN | 74 - يقوم قسم تكنولوجيا الاتصال والمعلومات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بإدارة حقوق الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باسم برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The first of two ministerial round tables, on the topic " Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries " , will be held on Thursday, 20 September, from 2.30 p.m. to 4.30 p.m., in Conference Room 3. | UN | سيتناول اجتماع المائدة المستديرة الوزاري الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات 3. |
28. The eventual adaptation of laws and regulations related to the use of ICT constitutes a key step towards the development of an information society in developing countries. | UN | 28 - التكييف النهائي للقوانين والأنظمة المتعلقة باستخدام تكنولوجيا الاتصال والمعلومات يشكل خطوة رئيسية نحو استحداث مجتمع معلومات في البلدان النامية. |
The first of two informal panels, on the topic of " Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries " , will be held on Thursday, 20 September, from 4.30 p.m. to 6.30 p.m. in Conference Room 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 30/16 إلى الساعة 30/18، في غرفة الاجتماعات 3. |
The first event, on the topic of " Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries " , will be held on Thursday, 20 September 2001, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد يوم الخميس، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
The first event, on the topic of " Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries " , will be held today, 20 September 2001, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 3. | UN | سيتناول الاجتماع الأول موضوع " تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا الاتصال والمعلومات " ، وسيعقد اليوم 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
The experts recalled that digital inclusion in developing countries had not been achieved yet, and that thus they were not able to take full advantage of the benefits of ICT for development. | UN | 38- وذكَّر الخبراء أن الإدماج الرقمي في البلدان النامية لم ينجز بعد، وهو السبب الذي يحول دون استفادتها استفادة كاملة من منافع تكنولوجيا الاتصال والمعلومات لأغراض التنمية. |