"تكنولوجيا الاستشعار عن بعد" - Translation from Arabic to English

    • remote sensing technology
        
    • remote-sensing technology
        
    • remote-sensing technologies
        
    • of remote sensing
        
    Remote sensing activities are supported by remote sensing technology development programmes. UN وتُدعم أنشطة الاستشعار عن بعد ببرامج لتطوير تكنولوجيا الاستشعار عن بعد.
    The Committee emphasized the importance of remote sensing technology for sustainable development. UN 90- وشدّدت اللجنة على أهمية تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للتنمية المستدامة.
    The seminar provided scientific and technical information on the uses of remote sensing technology in tropical terrestrial management. UN وقدمت هذه الحلقة الدراسية معلومات علمية وتقنية عن استخدامات تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في ادارة الأراضي الاستوائية.
    A NASA representative discussed how remote sensing technology could be used for health applications. UN وتناول ممثل لناسا الكيفية التي يمكن بها استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في أغراض التطبيقات الصحية.
    remote-sensing technology provided essential data not only for the protection of the global environment but also for disaster warning and prevention. UN وتوفر تكنولوجيا الاستشعار عن بعد البيانات اﻷساسية لا لمجرد حماية البيئة العالمية فحسب بل ولﻹنذار بالكوارث ومنعها.
    A. Enhancing capacity to apply remote sensing technology at the local level UN ألف- تعزيز قدرات تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد على الصعيد المحلي
    The Committee emphasized the importance of remote sensing technology for sustainable development. UN 91- وشدّدت اللجنة على أهمية تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للتنمية المستدامة.
    Those efforts focused on food vulnerability analysis and on enhancing the use of remote sensing technology for emergency preparedness and response. UN وقد ركّزت تلك الجهود على تحليل هشاشة الأوضاع الغذائية وعلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد لأغراض التأهب لمواجهة الطوارئ والتصدي لها.
    The use of remote sensing technology allows for better monitoring and mapping of desertification processes, thereby facilitating greater diagnostic analysis and potential identification of trends. UN ويتيح استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد الرصد وإعداد الخرائط على نحو أفضل لعمليات التصحر، مما ييسر إجراء المزيد من التحاليل التشخيصية واحتمال تحديد الاتجاهات.
    How remote sensing technology could be transferred from water resources research to management was also discussed by an ITC representative. UN وتناول ممثل المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم اﻷرض أيضا الكيفية التي يمكن بها نقل تكنولوجيا الاستشعار عن بعد من بحوث الموارد المائية الى ادارتها.
    China places special emphasis on environment and disaster monitoring with remote sensing technology and the Geographic Information System. UN وتشدد الصين تشديدا خاصا على رصد البيئة والكوارث بواسطة تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية .
    The grant has been instrumental in promoting the application of remote sensing technology within the country. UN وتؤدي هذه المنحة دورا فعالا في ترويج استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في البلد .
    The first area concerns applications of remote sensing technology, while the second involves receiving of remotely sensed data. UN والمجال اﻷول يتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ، والثاني يتعلق باستقبال البيانات المستشعرة عن بعد .
    9. remote sensing technology and its applications have been quickly advancing in recent years. UN 9- شهدت تكنولوجيا الاستشعار عن بعد وتطبيقاتها تقدما سريعا في الأعوام الأخيرة.
    The Committee emphasized the importance of remote sensing technology for sustainable development. UN 103- وقد أكّدت اللجنة على أهمية تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للتنمية المستدامة.
    1. remote sensing technology and its application UN ١ - تكنولوجيا الاستشعار عن بعد وتطبيقاتها
    remote sensing technology has played a significant role in natural resources management and environment assessment in Indonesia. UN تؤدي تكنولوجيا الاستشعار عن بعد دورا هاما في ادارة الموارد الطبيعية وتقييم البيئة في اندونيسيا .
    UNODC strives to improve continuously the methodology of the surveys in order to incorporate advances in remote sensing technology and geographical information systems (GIS). UN ويسعى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة سعيا حثيثا إلى تحسين منهجية الدراسات الاستقصائية باستمرار لكي تتضمن أوجه التّقدم في تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    remote sensing technology UN تكنولوجيا الاستشعار عن بعد
    Some representatives expressed concern over the commercialization of remote-sensing activities and suggested that the prices of remote-sensing data products and access fees for data reception should be reduced significantly in order to make them affordable to developing countries and to enable such countries to benefit fully from the use of remote-sensing technology. UN ٨٥ ـ وأعرب بعض الممثلين عن قلقهم من إكساب أنشطة الاستشعار عن بعد طابعا تجاريا، واقترحوا اجراء تخفيض كبير في أسعار منتجات بيانات الاستشعار عن بعد وفي رسوم الحصول على البيانات، توخيا لجعل هذه البيانات في متناول البلدان النامية ولتمكين هذه البلدان من الانتفاع التام باستخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد.
    remote-sensing technologies offer pinpoint accuracy concerning what exists on the ground, an invaluable tool to planners and administrators. UN وتقدم تكنولوجيا الاستشعار عن بعد دقة بالغة تتعلق بما هو موجود على الأرض، أي أنها أداة ذات قيمة كبيرة بالنسبة للمخططين والإداريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more