Application of remote sensing technology in river basin management in the Philippines | UN | تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين |
The potential of remote sensing technology for addressing various issues related to the development of watersheds was well established. | UN | ولقد تأكدت تماما قدرة تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على معالجة مسائل متنوعة تتعلق بتطور المستجمعات المائية. |
Philippine in-country component of the project " Application of remote sensing technology in river basin management in the Philippines " (TA7276) | UN | المكوّن الفلبيني الداخلي في مشروع " تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين " (TA7276) |
At present, the use of remote-sensing technology for health services allows experts to contribute to a new field of applications that have a high social impact. | UN | وفي الوقت الراهن يسمح استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد من أجل الخدمات الصحية للخبراء بالمساهمة في ميدان جديد من التطبيقات التي لها أثر اجتماعي قوي. |
Unfortunately, developing countries often do not have access this very costly remote-sensing technology. | UN | ومن دواعي الأسف أن البلدان النامية تفتقد في كثير من الأحيان سبل الوصول إلى تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد الباهظة التكلفة هذه. |
5. Philippine initiatives in the application of remote sensing technology | UN | 5- المبادرات الفلبينية في ميدان تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد |
Space-based technology has assumed great importance in recent times owing to its potential application in telecommunications, telebroadcasting and acquisition of valuable and timely information on the condition of the Earth's atmosphere through remote sensing technology. | UN | لقد اكتست تكنولوجيا الفضاء حديثاً أهمية فائقة بسبب تطبيقها المحتمل في مجالات الاتصالات والبث التلفزيوني وحيازة معلومات ثمينة وآنية بخصوص حالة الغلاف الجوي للأرض بواسطة تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد. |
The early detection of drought through the use of remote sensing technology enables decisions to be taken to prevent and mitigate its effects. | UN | 26- والكشف المبكّر عن الجفاف باستخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد يمكِّن من اتخاذ قرارات لاتقاء هذه الظاهرة وتخفيف آثارها. |
The course was conducted specifically for the benefit of university educators from developing countries with the objective of developing their knowledge and skills in remote sensing technology and enabling them to introduce elements of the technology, as appropriate, in the academic curricula of their universities and institutes. | UN | قدمت الدورة خصيصا لصالح أساتذة جامعيين من البلدان النامية بهدف تنمية معارفهم ومهاراتهم في تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد وتمكينهم من ادراج عناصر التكنولوجيا، حسب الاقتضاء، في المناهج الدراسية لجامعاتهم ومعاهدهم. |
In the area of health protection, remote sensing technology is well suited to the dynamic nature of outbreaks and epidemics of infectious diseases. | UN | 25- وفي مجال الحماية الصحية تشكّل تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد وسيلة ملائمة جداً للطابع الدينامي الذي تتسم به حالات تفشي الأوبئة والأمراض المعدية. |
(a) Applying remote sensing technology in river basin management in the Philippines | UN | (أ) تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين |
We observed further that one of the most controversial principles in the early stages, namely Principle XII, on the right of access to information, was now losing momentum due to the gradual access of developing States to remote sensing technology. | UN | ولاحظنا كذلك أنَّ أحد أكثر المبادئ إثارة للجدل في المراحل الأولى، أي المبدأ الثاني عشر، المتعلق بحق الوصول إلى المعلومات، يفقد الآن زخمه بسبب حصول البلدان النامية بشكل تدريجي على تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد. |
The Committee noted that remote sensing technology was being used, among other things, to create improved models for the prediction of future ozone levels, to improve understanding of pollution in industrial centres, to contribute to precision farming and to identify ships engaged in illegally dumping oil in the sea. | UN | 256- ولاحظت اللجنة أن تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد تستخدم لأمور منها إيجاد نماذج محسّنة للتنبؤ بمستويات الأوزون في المستقبل وتحسين فهم التلوث في المراكز الصناعية والمساهمة في الزراعة الدقيقة واستبانة السفن التي تقوم بإلقاء النفط في البحر بصورة غير مشروعة. |
The Subcommittee noted the importance of providing, for peaceful purposes, non-discriminatory access to remote sensing data and to derived information at reasonable cost and in a timely manner and of building capacity for the adoption and use of remote sensing technology, in particular to meet the needs of developing countries. | UN | 79- ونوّهت اللجنة الفرعية بأهمية توفير سبل الوصول، دون تمييز ولأغراض سلمية، إلى بيانات الاستشعار عن بُعد وإلى المعلومات المستمدة منها بتكلفة معقولة وفي توقيت مناسب، وكذلك بأهمية بناء القدرات اللازمة لتبني تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد واستخدامها، خصوصا لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
The Committee noted with satisfaction that a growing number of developing countries had been actively developing and deploying their own remote sensing satellite systems and utilizing space-based data to advance socioeconomic development, and it stressed the need to continue enhancing the capacities of developing countries with regard to the use of remote sensing technology. | UN | 87- ولاحظت اللجنة بارتياح تزايد عدد البلدان النامية التي تعمل بهمّة على تطوير واستخدام منظوماتها الخاصة من سواتل الاستشعار عن بُعد وتستعمل البيانات الفضائية لدفع عجلة التنمية الاقتصادية-الاجتماعية، وشدَّدت على ضرورة مواصلة تعزيز قدرات البلدان النامية فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد. |
In the course of the discussion, delegations reviewed national and cooperative programmes on remote sensing, providing examples of national programmes and bilateral, regional and international cooperation that had contributed to enhancing the potential of remote sensing technology to advance the socioeconomic development of their countries. | UN | 101- وأثناء المناقشة، استعرض أعضاء الوفود البرامج الوطنية وبرامج التعاون في مجال الاستشعار عن بُعد، وساقوا أمثلة على البرامج الوطنية وعلى التعاون الثنائي والإقليمي والدولي التي أسهمت في تعزيز إمكانات مساهمة تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد في النهوض بمستوى التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بلدانهم. |
1. Nowadays, space-based technology has tremendous importance, particularly because of its immense potentiality in telecommunications, tele-broadcasting and acquisition of valuable and timely information on the condition of the Earth-atmosphere system through remote sensing technology. | UN | 1- تتسم تكنولوجيا الفضاء بأهمية فائقة في عالم اليوم، لا سيما لما تنطوي عليه من إمكانات هائلة في مجالات الاتصالات والإرسال التلفزيوني والحصول على معلومات قيّمة وفي حينها عن حالة نظام الغلاف الجوي للأرض من خلال تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد. |
Likewise, non-discriminatory access to remote-sensing data had to be guaranteed, as they were crucial for sustainable development; and the developing countries had to be helped to develop the capacity to use remote-sensing technology for the needs of their people. | UN | ولا بد كذلك من ضمان الوصول إلى بيانات الاستشعار عن بُعد دون أي تمييز، بالنظر إلى أنها حساسة بالنسبة للتنمية المستدامة؛ ولا بد من مساعدة البلدان النامية على تطوير القدرة على استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد من أجل احتياجات شعوبها. |
The Committee noted with satisfaction that a growing number of developing countries were actively developing and deploying their own remote-sensing satellite systems and utilizing space-based data to advance socio-economic development, and stressed the need to continue enhancing capacities of developing countries in the use of remote-sensing technology. | UN | 94- ولاحظت اللجنة مع الارتياح تزايد عدد البلدان النامية التي تعمل بنشاط على تطوير ونشر منظوماتها الخاصة من سواتل الاستشعار عن بُعد، واستخدام البيانات الفضائية في دفع عجلة التنمية الاجتماعية-الاقتصادية، وشدّدت على ضرورة مواصلة تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد. |
Welcoming the statements in the Committee's report (document A/65/20) on the use of Earth observation satellites to support sustainable development and the importance of ensuring non-discriminatory and timely access to remote-sensing data and derived information at little or no cost, he called for further efforts to enhance the capacities of developing countries in the use of remote-sensing technology. | UN | وأثنى على إبراز تقرير اللجنة (الوثيقة A/65/20) لأهمية استخدام سواتل رصد الأرض في دعم التنمية المستدامة وأهمية توفير إمكانية الحصول، دون تمييز وفي الوقت المناسب، على بيانات الاستشعار من بُعد والمعلومات المشتقة منها بتكلفة قليلة أو بدون تكلفة، ودعا إلى بذل المزيد من الجهد لتعزيز قدرات البلدان النامية في استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد. |
In the course of the discussion, delegations reviewed national and cooperative programmes on remote sensing, providing examples of national programmes and bilateral, regional and international cooperation, that contribute to enhancing the potential of remote-sensing technology and to enhancing capacity-building in developing countries in the use of remote-sensing technology to advance their socio-economic development. | UN | 93- وأثناء المناقشات، استعرضت الوفود البرامج الوطنية والتعاونية في مجال الاستشعار عن بُعد، فذكرت أمثلة على البرامج الوطنية وعلى التعاون الثنائي والإقليمي والدولي الذي يسهم في تعزيز إمكانات تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد وتعزيز بناء قدرات البلدان النامية في مجال استخدام هذه التكنولوجيا من أجل النهوض بمستوى التنمية الاجتماعية-الاقتصادية فيها. |