"تكنولوجيا الفحم النظيفة" - Translation from Arabic to English

    • clean coal technology
        
    • clean coal technologies
        
    clean coal technology was, therefore, a top priority for coal-producing countries like Mongolia. UN لذا، تتسم تكنولوجيا الفحم النظيفة بأولوية عليا للبلدان المنتجة للفحم مثل منغوليا.
    The ability to evaluate clean coal technology clearly is rooted in a clear understanding of coal chemistry and coal combustion physics. UN ٣٨ - وتكمن القدرة على تقييم تكنولوجيا الفحم النظيفة بوضوح في الفهم الواضح لكيمياء الفحم وفيزياء احتراق الفحم.
    New financing for clean coal technology initiatives will create new roles for government; in some instances, the role will be limited to the technical and operational project phase. UN أما التمويل الجديدة لمبادرات تكنولوجيا الفحم النظيفة تستخلق أدوارا جديدة للحكومة؛ وفي بعض الحالات، سيكون هذا الدور مقتصرا على المرحلة التقنية والتشغيلية للمشاريع.
    Canada described the efforts of one of its governmental centres in private-sector technology transfer to developing countries, and its role in fostering the transfer of clean coal technology to China. UN 11- ووصفت كندا الجهود التي يبذلها أحد مراكزها الحكومية في نقل تكنولوجيا القطاع الخاص إلى البلدان النامية، ودوره في تعزيز نقل تكنولوجيا الفحم النظيفة إلى الصين.
    The cost of retrofitting and operating clean coal technologies in existing plants is even higher, often exceeding the original plant cost. UN كما أن تكلفة التعديل التحديثي وتشغيل تكنولوجيا الفحم النظيفة في المصانع القائمة أعلى من ذلك، وكثيرا ما تتجاوز التكلفة اﻷصلية للمصانع.
    The selection of a clean coal technology to retrofit an existing power plant is not a straightforward procedure, because it involves many economic and technological factors and cannot be carried out in isolation, merely by considering the specific plant and the range of clean coal technologies available. UN ٢١ - إن اختيار تكنولوجيا الفحم النظيفة للتعديل التحديثي لمنشأة طاقة كهربائية قائمة لا يعد من اﻹجراءات البسيطة ﻷنه ينطوي على عوامل اقتصادية وتكنولوجية كثيرة ولا يمكن الاضطلاع به بمعزل عن العوامل اﻷخرى بمجرد دراسة المنشأة المعنية ومدى توفر تكنولوجيات الفحم النظيفة.
    " clean coal technology " refers to a variety of methods that reduce the amount of sulphur dioxide, oxides of nitrogen and particulates generated during combustion in power plants fuelled with coal or that reduce the emission of these pollutants. UN تشير " تكنولوجيا الفحم النظيفة " الى مجموعة متنوعة من الطرق التي تخفض كمية ثاني أوكسيد الكبريت، وأكاسيد النتروجين والجسيمات المتولدة خلال عمليات الاحتراق في محطات توليد الكهرباء العاملة بوقود الفحم أو التي تخفض من انبعاث هذه الملوثات.
    Another complication in the clean coal technology selection process was that, in the case of an older power plant, it would be found advisable to carry out refurbishment (and possible uprating) of the power plant at the time of the clean coal technology retrofit project, so that the plant's useful operating life could be extended. UN وثمة صعوبة أخرى في عملية اختيار تكنولوجيا الفحم النظيفة ومؤداها أنه في حالة وجود محطة قديمة لتوليد الطاقة، ربما يتبين أن من المستصوب عملية تجديد )وربما رفع درجة( محطة توليد الطاقة تلك خلال وقت تنفيذ مشروع التعديل التحديثي لتكنولوجيا الفحم النظيفة، كيما يتسنى زيادة العمر التشغيلي النافع للمصنع.
    Another complication in selecting a clean coal technology process is that, in the case of an older power plant, it will be found advisable, at the time of the retrofit, to carry out refurbishment (and possible upgrading) of the plant so that its useful operating life can be extended. UN ٢٢ - وثمة مشكلة أخرى في عملية اختيار تكنولوجيا الفحم النظيفة وهي أنه سيتبين أن من المستصوب القيام، في حالة وجود منشأة قديمة للطاقة، بتجديدها )وربما تحسينها( عند التعديل التحديثي بحيث يمكن إطالة عمرها التشغيلي المجدي.
    (ii) Five non-recurrent publications. Groundwater management for the twenty-first century: prospects for control and recovery; from regulation to participation: options for water resources management; corporate-community relationships and roles in promoting sustainable social development in the mineral sector, including particular needs of women; energy and women; and clean coal technology update; UN ' ٢` خمس نشرات غير متكررة - إدارة المياه الجوفية للقرن الحادي والعشرين: احتمالات المراقبة والانتعاش؛ ومن اللوائح التنظيمية الى المشاركة: خيارات ﻹدارة الموارد المائية؛ والعلاقة بين الشركات والمجتمعات المحلية وأدوارها في تعزيز التنمية المستدامة في قطاع المعادن، بما في ذلك الاحتياجات الخاصة للمرأة؛ والطاقة والمرأة؛ واستكمال المعلومات بشأن تكنولوجيا الفحم النظيفة.
    (ii) Five non-recurrent publications. Groundwater management for the twenty-first century: prospects for control and recovery; From regulation to participation: options for water resources management; Corporate-community relationships and roles in promoting sustainable social development in the mineral sector, including particular needs of women; Energy and women; clean coal technology update; UN ' ٢` خمس نشرات غير متكررة - إدارة المياه الجوفية للقرن الحادي والعشرين: احتمالات المراقبة والانتعاش؛ ومن اللوائح التنظيمية الى المشاركة: خيارات ﻹدارة الموارد المائية؛ والعلاقة بين الشركات والمجتمعات المحلية وأدوارها في تعزيز التنمية المستدامة في قطاع المعادن، بما في ذلك الاحتياجات الخاصة للمرأة؛ والطاقة والمرأة؛ واستكمال المعلومات بشأن تكنولوجيا الفحم النظيفة.
    clean coal technologies UN الجدول - تكنولوجيا الفحم النظيفة
    The importance of specific legislative stipulations to the choice of clean coal technologies to be adopted by a country (and the overall cost of an emissions reduction programme) cannot be overstated. UN ٢٦ - ولا يمكن المبالغة في التأكيد على أهمية وجود نصوص تشريعية بشأن اختيار تكنولوجيا الفحم النظيفة التي يعتمدها بلد ما )والتكلفة الكلية لبرنامج لخفض الانبعاثات(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more