"تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • Regional Information and Communications Technology
        
    • Regional Communications and Information Technology
        
    • Regional Information and Communication Technology
        
    • Regional Information Communications Technology
        
    • regional ICT
        
    Regional Information and Communications Technology arrangements for field missions will continue to support three groupings of missions: UN وسوف تواصل ترتيبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية للبعثات الميدانية تقديم الدعم لثلاث مجموعات من البعثات:
    Regional Information and Communications Technology Services UN خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية
    Continued participation in the Regional Information and Communications Technology initiative facilitating standardization of technology platform UN والمشاركة المستمرة في مبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية لتيسير التوحيد القياسي لقواعد الأداء التكنولوجية
    Regional Communications and Information Technology Services UN خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية
    The Geographic Information Systems Unit in the Engineering Section will be integrated into Regional Communications and Information Technology Services. UN وستدمج وحدة نظم المعلومات الجغرافية التابعة لقسم الهندسة في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    Establishment of a committee to promote awareness and policy to increase use of more environmentally friendly practices to save energy; continued participation in the Regional Information and Communication Technology initiative facilitating standardization of technology platforms UN إنشاء لجنة لتعزيز الوعي وللسياسات لزيادة تطبيق أكثر الممارسات التي تحافظ على البيئة لتوفير الطاقة؛ والمشاركة المستمرة في مبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية لتيسير التوحيد القياسي لقواعد الأداء التكنولوجية
    The Regional Information Communications Technology Service aims to implement coordinated delivery of information and communications technology services and policies in line with the vision and guidance of the Department of Field Support. UN وتهدف دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية إلى تنسيق تقديم خدمات وسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتفق ورؤية وتوجيهات إدارة الدعم الميداني.
    Continued participation in the Regional Information and Communications Technology initiative facilitating the standardization of technology platforms UN والمشاركة المستمرة في مبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية لتيسير التوحيد القياسي لقواعد الأداء التكنولوجية
    The section formerly known as the Communications and Information Technology Section has become Regional Information and Communications Technology Services. UN وبذلك أصبح القسم الذي كان يعرف بقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يُسمى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    UNIFIL will be able to realize savings in the purchasing of spare parts wherever the requirements of Regional Information and Communications Technology Services and the Supply Section overlap. UN وستتمكن القوة من تحقيق وفورات في شراء قطع الغيار حيثما تداخلت احتياجات كل من دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية وقسم الإمدادات.
    Regional Information and Communications Technology Services (formerly Communications and Information Technology Section) UN خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية (قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات سابقاً)
    Regional Information and Communications Technology Services (formerly the Communications and Information Technology Section) UN دائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية (قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سابقا)
    89. Reporting directly to the Director of Mission Support, the Regional Information and Communications Technology Services would develop and institute a common framework to interconnect strategic applications for the Force. UN 89 - وبما أن دائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية تخضع مباشرة لمدير دعم البعثات، فإنها ستقوم بتطوير وتأسيس إطار مشترك للربط بين التطبيقات الاستراتيجية للقوة.
    The regionalization initiative seeks to formalize the unity of effort of the four missions by revising the organizational structure of ICT support through the proposed establishment of the Regional Information and Communications Technology Services. UN لذا فإن مبادرة الهيكلة الإقليمية تسعى إلى إضفاء الطابع الرسمي على توحيد الجهود في البعثات الأربع عن طريق إعادة النظر في الهيكل التنظيمي لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق الإنشاء المقترح لدائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    The Committee notes that the proposed cost estimates for 2010/11 take into account efficiency initiatives resulting from the Regional Information and Communications Technology services. UN وتلاحظ اللجنة أن تقديرات التكاليف المقترحة للفترة 2010/2011 تأخذ في الاعتبار مبادرات رفع الكفاءة الناتجة عن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    21. The performance report for 2010/11 will substantiate the tangible benefits that have been realized since the creation of Regional Information and Communications Technology Services. UN 21 - وسيثبت تقرير الأداء للفترة 2010/2011 الفوائد الملموسة التي تحقّقت منذ إنشاء خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    The functions of this post, being of a technical nature, are more naturally aligned with the mandated priorities of Regional Information and Communications Technology Services, and the performance of the Equipment Technician will be enhanced by working in proximity with other technicians, owing to the potential for information-sharing and collaboration. UN وتتسق مهام هذه الوظيفة، بما لها من طابع تقني، بشكل طبيعي أكبر مع الأولويات المكلفة بها دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية كما أن أداء فني المعدات سيتعزز بالعمل بالقرب من الفنيين الآخرين، ويعود السبب في ذلك إلى إمكانية تبادل المعلومات والتعاون فيما بينهم.
    Regional Communications and Information Technology Services UN خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية
    The Regional Communications and Information Technology Services of UNIFIL will create the stable foundation for these enterprise initiatives and improve responsiveness and resilience, including the development and deployment of ancillary enablers. UN وسوف ترسي خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان الأساس الراسخ اللازم لعدم تلك المبادرات المؤسسية وتحسين الاستجابة والمرونة، بما في ذلك تطوير ونشر عناصر التمكين اللازمة.
    54. Regional Communications and Information Technology Services will comprise the Information Technology Section, the Communications Section, the Environmental Management Unit and the Joint Geographic Information Services Unit. UN فني اتصالات 54 - ستشمل خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية قسم تكنولوجيا المعلومات، وقسم الاتصالات، ووحدة الإدارة البيئية، ووحدة خدمات المعلومات الجغرافية المشتركة.
    Implementation of environmental initiatives, including shifting energy dependence to renewable resources; and continued participation in the Regional Information and Communication Technology initiative facilitating the standardization of technology platforms UN تنفيذ المبادرات البيئية، بما في ذلك تحويل الاعتماد على الطاقة إلى موارد الطاقة المتجددة، والمشاركة المستمرة في مبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية لتيسير التوحيد القياسي لقواعد الأداء التكنولوجية
    The Regional Information Communications Technology Service will provide centralized oversight for information technologies and communications policies for client missions in accordance with the principles of the global field support strategy and the directives of the Department, while providing a platform for efficiencies and economies of scale. UN وستقوم دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية بتوفير إشراف مركزي على سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبعثات المستفيدة وفقا لمبادئ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتوجيهات إدارة الدعم الميداني، مع توفير أرضية لتحقيق الكفاءة ووفورات الحجم.
    A key feature of the regional networks is the dynamic involvement and support of the private sector, United Nations regional commissions, funding institutions such as the regional development banks and the World Bank, UNDP and regional ICT organizations and initiatives. UN وإن إحدى السمات الرئيسية للشبكات الإقليمية تتمثل في المشاركة والدعم الحيويين للقطاع الخاص ولجان الأمم المتحدة الإقليمية ومؤسسات التمويل مثل مصارف التنمية الإقليمية والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات ومبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more