"تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز" - Translation from Arabic to English

    • information and communications technology in strengthening
        
    • ICTs to promote
        
    • information and communication technologies in promoting
        
    • of ICT in promoting
        
    Also underlining the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توفر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية اتخاذ القرار،
    Also underlining the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة، وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية اتخاذ القرار،
    In resolution 67/254 A, the General Assembly underlined " the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability " and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making. UN وقد شددت الجمعية العامة في القرار 67/254 ألف على " أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة " ، وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار.
    He reported that over 40 organizations worked with ITU to develop a methodology for measuring ICT carbon footprints, and a global online community was available to exchange best practices in the use of ICTs to promote sustainable development. UN وأفاد بأن أكثر من 40 منظمة تعمل مع الاتحاد الدولي للاتصالات على وضع منهجية لقياس آثار الكربون الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويوجد الآن مجتمع عالمي على شبكة الإنترنت لتبادل أفضل الممارسات في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز التنمية المستدامة.
    It highlights human resources as a means of promoting economic growth and eradicating poverty and focuses on the role of information and communication technologies in promoting human resources development. UN والتقرير يبرز الموارد البشرية بوصفها وسيلة لتعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر ويركز على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    For this reason, the present report has a special focus on the role of ICT in promoting human resources development. UN ولهذا السبب، فإن هذا التقرير يركز خاصة على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    4. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN ٤ - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار؛
    4. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN ٤ - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار؛
    7. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 7 - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار؛
    7. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 7 - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار؛
    The Assembly also highlighted the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making. UN وشددت الجمعية أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر المعلومات الدقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية اتخاذ القرارات.
    102. Also underlining the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 102 - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة وحسنة التوقيت يُستند إليها في اتخاذ القرارات؛
    102. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 102 - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر المعلومات الدقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية اتخاذ القرارات؛
    4. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 4 - تؤكد أيضا أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في حينها لدعم اتخاذ القرار؛
    4. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 4 - تؤكد أيضا أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في حينها لدعم اتخاذ القرار؛
    4. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 4 - تؤكد أيضا أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توفير معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم اتخاذ القرار؛
    7. Also underlines the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making; UN 7 - تشدد أيضا على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة وفي زيادة توافر معلومات دقيقة وحسنة التوقيت لدعم عملية صنع القرار؛
    UNESCO would continue to foster United Nations inter-agency collaboration with a view to enhancing media freedom, freedom of expression, and the use of ICTs to promote development, inter alia through the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity and the Global Alliance for Partnerships on Media and Information Literacy. UN واختتم حديثه قائلا إن اليونسكو ستواصل تعزيز التعاون في ما بين وكالات الأمم المتحدة بهدف تعزيز خرية وسائط الإعلام، وحرية التعبير، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز التنمية، عن طريق جملة أمور منها خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، والتحالف العالمي لشراكات التثفيف في مجالي وسائط الإعلام والمعلومات.
    39. The regional commissions and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) have continued their long-standing collaboration in the fields of trade and investment; however, emerging areas have been added to that collaboration, such as, the role of information and communication technologies in promoting trade, and the links between trade and sustainable development. UN 39 - واصلت اللجان الإقليمية والأونكتاد تعاونها القائم منذ زمن بعيد في مجالي التجارة والاستثمار، اللذين أضيفت لهما مجالات ناشئة من قبيل دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز التجارة، والصلات بين التجارة والتنمية المستدامة.
    At the same time, the role of ICT in promoting social transformation should not be underestimated: they could end the isolation of individual poor people overnight. UN و ينبغي في نفس الوقت، عدم الإقلال من دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز التحول الاجتماعي، إذ يمكن لهذه التكنولوجيا أن تنهي عزلة فرادى الفقراء بين عشية وضحاها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more