"تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • Information and Communication Technology for Development
        
    • ICT for development
        
    • information and communication technologies for development
        
    • information and communications technology for development
        
    • ICT-for-development
        
    • ICTs for Development
        
    • information and communications technologies for development
        
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Continuation of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN استمرار مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    UNCTAD is a leading member of the Partnership on Measuring ICT for development. UN والأونكتاد عضو رئيسي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    The realization of the potential of ICT for development requires broad international commitment from political leaders to act in concert. UN ويقتضي تحقيق إمكانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية التزاما دوليا واسعا من القادة السياسيين للعمل في انسجام.
    We have of late heard many opinions concerning the use of information and communication technologies for development. UN لقد استمعنا مؤخرا إلى العديد من الآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Acknowledging the importance of information and communications technology for development and for building inclusive knowledge societies, as well as the role of the United Nations in promoting regional cooperation through partnerships with all relevant stakeholders, UN وإذ يدرك أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية ومن أجل بناء مجتمعات معرفة شاملة، فضلا عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الإقليمي من خلال الشراكات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة،
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    66/14 Continuation of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development " UN 66/14 استمرار مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية "
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Acknowledging the importance of Information and Communication Technology for Development and for building inclusive knowledge societies, as well as the role of the United Nations in promoting regional cooperation through partnerships with all relevant stakeholders, UN وإذ يدرك أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية ومن أجل بناء مجتمعات معرفة شاملة، وكذلك دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الإقليمي عن طريق الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة،
    Statute of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN النظام الأساسي لمركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Acknowledging the importance of Information and Communication Technology for Development and for building inclusive knowledge societies, as well as the role of the United Nations in promoting regional cooperation through partnerships with all relevant stakeholders, UN وإذ يدرك أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية ومن أجل بناء مجتمعات معرفة شاملة، فضلا عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الإقليمي من خلال الشراكات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة،
    A Shanghai international informatization expo on ICT for development was also organized. UN كما نُظم معرض شنغهاي الدولي لإشاعة المعلوماتية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Data scarcity in developing countries had spurred the creation of the Partnership on Measuring ICT for development. UN وقال إن ندرة البيانات في البلدان النامية قد دفعت إلى إنشاء الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    It also supports ICT for development programmes to implement strategic priorities, including the MDGs, and to strengthen capacity for innovation and implementation. UN وهو يدعم أيضا برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية بغية تنفيذ الأولويات الاستراتيجية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعيم القدرة على الابتكار والتنفيذ.
    I think we all agree that political leadership and commitment at the highest level are necessary in order to integrate ICT for development programmes into national development strategies, to create a supportive regulatory and legal environment and to build an effective matrix of international cooperation. UN وأعتقد أننا نتفق جميعا على أنه يلزم وجود زعامة سياسية والتزام سياسي على أعلى مستوى في سبيل دمج برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في استراتيجيات التنمية الوطنية، لإيجاد بيئة معينة من الناحيتين التنظيمية والقانونية ووضع مصفوفة فعالة للتعاون الدولي.
    Unfortunately, ICT for development is still underused in many parts of the world. UN ومن سوء الحظ، أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لا تزال تستعمل بدرجة أقل مما ينبغي في أنحاء عديدة من العالم.
    Regional cooperation in information and communication technologies for development UN 57/4 التعاون الإقليمي في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: lectures/presentations on information and communications technology for development at different forums; UN ' 3` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: محاضرات وعروض بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية بمنتديات مختلفة؛
    In order to ensure the effectiveness of ICT-for-development activities at the national or international level, we also must bring all relevant stakeholders together. UN ومن أجل كفالة فعالية أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية على الصعيد الوطني أو الدولي، يتعين علينا أن نجمع بين جميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة.
    :: World Summit on the Information Society (WSIS) implementation consultation meetings on action lines (held on 16 May 2006): C1 -- The Role of Public Governance Authorities and All Stakeholders in the Promotion of ICTs for Development; and C7 -- ICT Applications: e-government. UN :: الاجتماعات الاستشارية المعنية بالتنفيذ لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والمعنية بمسارات العمل (عقدت في 16 أيار/مايو 2006): جيم 1 - دور سلطات الإدارة العامة وجميع أصحاب المصلحة في تعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية وجيم 7 - تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الحكومة الإلكترونية.
    He looked forward to the two forthcoming sessions of the World Summit on the Information Society to be held in 2003 and 2005 in Geneva and Tunis, respectively, which should propose methods to harness information and communications technologies for development and thereby contribute to poverty eradication. UN وقال إنه يتطلع إلى انعقاد الدورتين المقبلتين لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات اللتين ستعقدان في عامي 2003 و 2005 في جنيف وتونس على التوالي، وفيهما ستُقترح أساليب لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية ومن ثم الإسهام في القضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more