"تكنولوجيا النانو" - Translation from Arabic to English

    • nanotechnology
        
    • nanotech
        
    But, for some, nanotechnology malfunctioning is not the most worrying thing. Open Subtitles لكن، للبعض، قصور تكنولوجيا النانو ليست أكثر شيء مثير للقلق
    Iran nanotechnology Initiative Council (INIC), UN مجلس مبادرة تكنولوجيا النانو في إيران، جمهورية إيران الإسلامية
    Had an interesting breakthrough while repurposing nanotechnology for anti-viral dissemination. Open Subtitles كان مثيرا للاهتمام اختراق بينما تطويعها لأغراض أخرى تكنولوجيا النانو لالمضادة للفيروسات نشرها.
    The goal of nanotechnology is to create nano machines on the scale of living cells, like proteins, DNA or bacteria, and design them to perform equally complex tasks. Open Subtitles وهدف تكنولوجيا النانو هو خلق أجهزة النانو بمقياس الخلايا الحية مثل البروتينات والحمض النووي أو البكتيريا وتشكيلهم
    And you are gonna get bored of playing cops, just like you got bored of aerospace, and you got bored of nanotech, Open Subtitles وانت سوف تملّ من لعة الشرطة تماما مثلما مللت من طيران الفضاء ومللت من تكنولوجيا النانو
    But nanotechnology is not only being developed for health and longevity. Open Subtitles لكن تكنولوجيا النانو ليست تطوراً للصحة وطول العمر فقط
    In nanotechnology, people are all talking about creating man-made objects that can produce more of themselves. Open Subtitles ،في تكنولوجيا النانو كل الناس تتحدث عن خلق كائنات من صنع الإنسان يمكنها أن تتوالد ذاتيا
    And I think the potential benefits of nanotechnology vastly outweigh the perceived risks. Open Subtitles وأعتقد أن إمكانية فوائد تكنولوجيا النانو تفوق إلى حد كبير المخاطر المتوقعة
    We're talking about the ultimate Holy Grail of nanotechnology, the ability to create something out of almost nothing. Open Subtitles نحن نتحدث عن قمة الكأس المقدس من تكنولوجيا النانو القدرة على خلق شيئاً من لا شيء تقريبا
    The latest project my company has been working on for the SGC involves applying advances in nanotechnology to cure injury and disease. Open Subtitles أحدث مشروع كانت شركتى تعمل به لحساب قيادة بوابة النجوم ينطوى على تطبيقات متقدمة في تكنولوجيا النانو لعلاج الاصابات والأمراض
    Your friend's been investigating DoD funds that were diverted to us for the nanotechnology project. Open Subtitles صديقتك تحقق في أموال وزارة الدفاع التي تم تحويلها ألينا لمشروع تكنولوجيا النانو
    At the Pentagon, I worked for a year with a group that studied nanotechnology. Open Subtitles عملت لسنة مع مجموعة تدرس تكنولوجيا النانو
    37. At the eighteenth session of the Commission, particular concern was expressed about nanotechnology. UN 37 - وفي الدورة الثامنة عشرة للجنة، أُعرِب عن القلق بوجه خاص إزاء تكنولوجيا النانو.
    He works in nanotechnology. Open Subtitles وهو يعمل في مجال تكنولوجيا النانو
    What is particularly exciting and extremely controversial about nanotechnology is the belief that nano machines will be designed to scavenge molecules from their environment to reproduce themselves. Open Subtitles ما هو مثير للغاية وللجدل حول تكنولوجيا النانو هو الاعتقاد بأن آلات نانو سوف تكون مصممة لمسح الجزيئات من بيئتها لإعادة إنتاج نفسها
    Prince Charles' concern over grey goo brought the threat of nanotechnology to the public's attention. Open Subtitles "إن قلق الأمير "تشارلز إزاء ذلك الخراب قد أظهر خطورة تكنولوجيا النانو إلى إهتمام الرأي العام
    We've got a guy with a half billion dollars' worth of nanotechnology inside of him. Open Subtitles لقد حصلت على الرجل قيمتة نصف مليار دولار " تكنولوجيا النانو في داخله.
    Ivo's specialty is nanotechnology. Open Subtitles ايفو هو خبير في مجال تكنولوجيا النانو
    The latest in nanotechnology. Open Subtitles يتم ذلك وفق أحدث تكنولوجيا النانو
    The nanotech doesn't exist to make that into a circuit. Open Subtitles تكنولوجيا النانو غير موجودة لجعل هذا في دائرة
    I'm still uploading the operating code to the nanotech. Open Subtitles أنا لا تزال تحميل رمز التشغيل إلى تكنولوجيا النانو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more