He gave me that. At first I thought it was a joke. But it wasn't, was it? | Open Subtitles | في بادئ الأمر ، ظنت أنها مجرد مزحة ولكنها لم تكن كذلك ، صحيح ؟ |
It didn't look like a hit because it wasn't. | Open Subtitles | لم تبدو كعملية إغتيال لأنّها لم تكن كذلك. |
I mean, if you weren't, then we'd really be up shit's creek. | Open Subtitles | أنا أعنى , إذ لم تكن كذلك فإننا سنكون فى ورطة |
If you weren't, this probably wouldn't have happened to you. | Open Subtitles | لو لم تكن كذلك لما كان هذا حدث معك |
She's a real hunter now. she wasn't like that before. | Open Subtitles | هي صيادة حقيقية الآن، لم تكن كذلك من قبل. |
So she isn't sick now and never was. | Open Subtitles | اذاً, هي ليست مريضة الآن ولم تكن كذلك أبداً |
Don't be like that. I think about Alex and you, and that's painful. | Open Subtitles | لا تكن كذلك انا افكر فيك وفى اليكس وذلك يسبب لى الالم |
it wasn't like this with Tommy Barnes or Melissa Hawthorne. | Open Subtitles | لم تكن كذلك مع تومي بارنز أو ماليسا هاثرين |
I thought I had something special, too, but it turned out it wasn't special at all. | Open Subtitles | أنا أيضاً ظننت أن علاقتنا مميزة، لكن تبين أنها لم تكن كذلك. |
But we can't be sure it wasn't. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا التأكد من أنها لم تكن كذلك |
I wish I could say the long distance thing was gonna be enough for me, but it wasn't... it wasn't ever gonna be. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني أن أقول أن العلاقة ،ذات المسافة البعيدة ستكون كافية بالنسبة لي ...لكنها لم تكن كذلك ولن تكن أبداً |
It tricked him into thinking it was there even though it wasn't. | Open Subtitles | ولكن كان عقله مازال مخدوعاً بأن رجله مازالت موجودة بالرغم من أنها لم تكن كذلك |
Actually, your camera was filming, but you weren't. | Open Subtitles | في الواقع، كانت كاميرتك تُصوّر، لكنّك لمْ تكن كذلك. |
And to think... all of this could have been avoided if you weren't such... an asshole piece of shit! | Open Subtitles | وتعتقد أنك تستطيع أن تنجو بهذه الفعلة إن لم تكن كذلك |
You couldn't have figured out those clues at my computer the other day if you weren't. | Open Subtitles | لم تكن لتفهم تلك الادلة في حاسوبي ذلك اليوم ان لم تكن كذلك |
She liked to act tough, but she wasn't really. | Open Subtitles | كانت تتصنّع القوّة، لكنّها لم تكن كذلك حقاً. |
People think she's some kind of bimbo, but she wasn't. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أنّها عاهرة ما، لكنّها لمْ تكن كذلك. |
- she wasn't exactly a nun. - No, she certainly was not. | Open Subtitles | هي لم تكن بالضبط راهبة لا , بالتأكيد لم تكن كذلك |
It's just a feeling. But even if she isn't, | Open Subtitles | إنّه مجرد شعور ولكن حتى لو لم تكن كذلك |
Now, don't be like that. It's a gift. Take your clothes off. | Open Subtitles | الآن لا تكن كذلك , إنها هدية اخلع ملابسك |
If it isn't her, you can pay for breakfast. | Open Subtitles | إن لم تكن كذلك يُمكنكِ دفع ثمن الطعام. |
And if it's not, then we really should find out what happened. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي,ولم تكن كذلك فيجب علينا حقا معرفة ما جرى, |
she's not a normal kid. She never will be. | Open Subtitles | إنها ليست طفلة عادية و لن تكن كذلك |
If it hadn't, you'd be right. That's not the case. | Open Subtitles | لو لم تكن كذلك ستكون على حق، ولكن لهذه ليست مشكلة. |
If the craft that they were exercising is an activity for which provision is made in the prison, they are employed therein in accordance with the conditions laid down in the schedule of wage rates, otherwise the wages of prisoners employed by external master craftsmen are paid to the prison official acting as accountant or public works contractor who divides them into shares payable to the prisoner and the Treasury. | UN | يجوز للموقوفين أن يداوموا في السجن على إجراء مهنتهم أو حرفتهم إلا إذا كان ذلك مخالفاً للصحة والترتيب والآمن والنظام إذا كانت الصناعة التي كانوا يزاولونها منظمة في السجن يستخدمون فيها وفقاً للشروط - المعينة في التعرفة أما إذا لم تكن كذلك فتدفع أجرة السجناء الذين يستخدمون من قبل عمال معلمين من الخارج إلى المأمور القائم بوظيفة محاسب أو متعهد الأشغال العامة لتقسم بين حصة المستحق والخزينة. |