Nor have We had any misconceptions about the Register of Conventional Arms. | UN | كما لم تكن لدينا أية أفكار خاطئة عن سجل الأسلحة التقليدية. |
We had no difficulty with that, but we certainly have a difficulty in inserting things which were not agreed. | UN | لم تكن لدينا مشكلة مع ذلك الاتفاق، لكن لدينا بالتأكيد مشكلة حيال إدراج أشياء لم يُتفق عليها. |
They'd fuck with the songs. We had no control. | Open Subtitles | كانوا سيعبثون بالاغانى لم تكن لدينا سلطة للتحكم |
When the Tribunal was established in 1993, We had no courtrooms, no staff and no rules to govern our proceedings. | UN | فعندما أنشئت المحكمة في عام ١٩٩٣، لم تكن لدينا قاعات للمحكمة، ولا موظفون ولا قواعد تنظم إجراءاتنا. |
If we do not have the courage to adopt the necessary changes, we cannot expect our children to do so. | UN | واذا لم تكن لدينا الشجاعـــة للقيام بهذه التغييرات اللازمة فلا يمكن أن نتوقع أن يقوم بها أولادنا في المستقبل. |
Wouldn't... wouldn't we have a better chance at survival if we didn't have feelings? | Open Subtitles | ألن نحظى بفرصة أفضل للبقاء إن لم تكن لدينا مشاعر؟ |
And We had no noted instances of xenophobia on ethnic, racial or religious grounds. | UN | ولم تكن لدينا حالات تُذكر لكراهية الأجانب على أسس عرقية أو عنصرية أو دينية. |
If We had agreed agenda items, then we would not have continued to discuss them. | UN | فلو لم تكن لدينا بنود متفق عليها لجدول الأعمال لما كنا واصلنا مناقشتها. |
I have noted that We had no full days scheduled this week, the argument being that we were meeting back to back with the Fourth Committee. | UN | ولاحظت أنه لم تكن لدينا أيام كاملة في برنامج هذا الأسبوع، بحجة أننا كنا نجتمع مباشرة بعد جلسات اللجنة الرابعة. |
We had no further means of preventing the incident, except giving up the dignity and sovereignty of our country. | UN | ولم تكن لدينا وسائل أخرى لمنع الحادث، سوى التخلي عن كرامة وسيادة بلدنا. |
State, local, We had no idea. | Open Subtitles | على مستوى الولاية، و محلياً لم تكن لدينا في فكرة |
Back then, We had no idea just how extraordinary a story these turtles had to tell. | Open Subtitles | آنذاك، لم تكن لدينا فكرة كم إستثنائية قصّة هذه السلاحف التي يتحتم عليها روايتها. |
We know they're only here for a few weeks and We had no idea where they went when they left the Great Barrier Reef at the end of their sojourn here. | Open Subtitles | نحن نعلم أنهم هنا فقط لبضعة أسابيع ولم تكن لدينا فكرة اين ذهبوا عندما غادروا الحاجز المرجاني العظيم |
- We had no idea. We were trying to help you. We thought you'd be happy! | Open Subtitles | لم تكن لدينا فكرة، كنا نحاول مساعدتك وظننا أننا بذلك سنسعدك |
We had no idea he was a mass murderer. You never said anything. | Open Subtitles | لم تكن لدينا فكرة أنّه سفاح، لم تقل أيّ شيء. |
We had no idea how credit cards worked. | Open Subtitles | لم تكن لدينا فكرة كيف تعمل بطائق الائتمان. |
We had no idea. We still don't. And that's it. | Open Subtitles | ولم تكن لدينا أي فكرة ، ولا زلنا ليس لدينا وهذا كل شيء |
We had no idea they'd be that heavily armed. | Open Subtitles | لم تكن لدينا أدنى فكرة أنهم سيكونونَ مسلحين لتلكَ الدرجة. |
We did not have sufficient confidence in this text to be able to say that the Human Rights Council will be better than its predecessor. | UN | ولم تكن لدينا ثقة كافية في هذا النص تمكننا من أن نقول إن مجلس حقوق الإنسان سيكون أفضل من سلفه. |
And that is how it should've been, how it could've been, but we didn't have the technology-- but we will! | Open Subtitles | وهكذا كان يجب أن يكون الأمر أو كان يجب أن يحدث ذلك لم تكن لدينا التكنولوجيا لكن ستصبح لدينا |
We didn't have any idea that you had this kind of talent. | Open Subtitles | لم تكن لدينا أي فكرة عن إمتلاكك هذا النوع من المواهب |