"تكن هنا" - Translation from Arabic to English

    • been here
        
    • be here
        
    • been in here
        
    • 're not here
        
    • you weren
        
    • you not here
        
    • you are not here
        
    She's never been here before, so I need you to get everything out of here that makes me seem dumb or shallow. Open Subtitles انّها لم تكن هنا من قبل لذا سوف احتاجكِ لتقومي بإخراج كلّ شيء من هنا يجعلني ابدو غبيّ أو سطحيّ
    Is this the same wife that hasn't been here once? Open Subtitles هل هذه هي الزوجة نفسها التي لم تكن هنا مرة واحدة؟
    If there are no remains, it can't have been here, it's impossible. Open Subtitles إذا لم توجد بقايا, فلابد أنها لم تكن هنا, من المستحيل العثور علي تفسيرٍ آخر
    I think you wouldn't be here if she did nothing wrong. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ لن تكن هنا لو لمْ تقم بشيءٍ خاطئ.
    Look, obviously you never been in here on a night when a stripper isn't killed. Open Subtitles انظر، من الواضح أنك لم تكن هنا ليلة عندما لا يتم قتل متجرد.
    If you're not here for the reunion, you'll have to leave now. Open Subtitles إذا لم تكن هنا من أجل لم الشمل فسيكون عليك المغادرة
    Remember, you've never been here. Open Subtitles تذكر، لم تكن هنا أبداً لا تنظر كثيراً في الجوار
    You, see, you wouldn't know that'cause you haven't been here in weeks, but now that you're single, yeah, you got to deal with this, too. Open Subtitles انت ستعرف ذلك لإنك لم تكن هنا لإسابيع لكن الان بما انك اعزب عليك ان تتعامل مع هذا كذلك
    You haven't been here, and so you don't what it's been like. Open Subtitles انت لم تكن هنا لذلك لا تعرف كيف كان الوضع
    You haven't really been here all day, Where are you? Open Subtitles انت لم تكن هنا حقاً طوال اليوم اين انت؟
    She hasn't been here all night. Open Subtitles إلا إذا هي تسللت مني هي لم تكن هنا طوال الليل
    She hasn't been here very long. Open Subtitles لم تكن هنا منذ فترة طويلة. بالكاد عاش أحدٌ في هذا المكان.
    I can assure you she hasn't been here. I'm always here. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لكِ بأنها لم تكن هنا, أنا دائماً هنا.
    I'm afraid you just gonna have to trust me on this one. She has' nt been here. Open Subtitles أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا.
    And you expect me to believe you've never been here before? Open Subtitles وتتوقع مني ان اصدق انك لم تكن هنا من قبل ؟
    I don't think she's coming back tonight. She hasn't been here all day. Open Subtitles لا اعتقد بانها ستعود هذه الليلة لم تكن هنا طوال يوم
    And you wouldn't be here rubbing elbows with the people responsible for her death, the very people she came here to destroy. Open Subtitles ولم تكن هنا تضع يدك في يد الاشخاص المسؤلين علي موتها اكثر الاشخاص الذين جائت لتدمرهم
    Or else you wouldn't be here warning me to stay away. Open Subtitles أو شيئاً اخر , أنت لم تكن هنا لتحذيري للبقاء بعيداً عنها
    Maybe I haven't been around much lately, but you know what I'm doing, and I don't expect any flak, because if I hadn't saved your life, you wouldn't even be here. Open Subtitles ربما لم أتواجد كثيرا مؤخرا ولكنك تعرف ما أفعله، لذا لا أتوقع أي اعتراض لأنني لو لم أنقذك، لم تكن هنا بالاساس
    - Well, she hasn't been in here, old man. Open Subtitles حسنا, انها لم تكن هنا يا صديقى .
    Yeah, I have to, since you're not here to bail me out. Open Subtitles نعم، أنا يَجِبُ أَنْ , مادام لَمْ تكن هنا كي تَكْفلَني.
    I thought you weren't here. Oops. Can I come in? Open Subtitles لقد ظننت انك لم تكن هنا هل بإمكاني الدخول؟
    Bob, were you not here this past Saturday or Sunday? Open Subtitles "بوب"، لماذا لم تكن هنا في يوم السبت الماضي أو الأحد؟
    If you are not here in 20 min, I am starting having fun with her. Open Subtitles إذا لم تكن هنا في 20 دقيقة، وأنا أنا بدءا يلهون معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more