I want you to be in bed and asleep before 12:00. | Open Subtitles | أريدكم أن تكونوا في السرير ونيام قبل الساعة 12: 00 |
Listen... I know you guys didn't ask to be in this situation, | Open Subtitles | اسمعوا، أعلم بأنكم لم تطلبوا أن تكونوا في هذا الموقف |
All right. You two and the rug rat will be in the trunk. | Open Subtitles | حسناً ، أنتما الاثنان و طفلة يجب أن تكونوا في صندوق السيارة |
It promises on the flyer that you'll be at the dessert bar opening too. | Open Subtitles | وعود على نشرة ان تكونوا في الحلوى افتتاح شريط جدا. |
So unless you're in the Yukon hunting Sasquatch, this shit is never gonna get us off basic cable. | Open Subtitles | ما لم تكونوا في يوكان تصيدون صاحب القدم الكبيرة هذا القرف لن يضعنا على شبكة الكابل |
I just think you people should be in jail, not out working cases. | Open Subtitles | إنّما أعتقد أنّ عليكم أن تكونوا في السجن، |
Aren't you kids supposed to be in school? | Open Subtitles | ألا يفترض بكم يا صغار أن تكونوا في المدرسة ؟ |
One way to forget about pain is to do something that you will be in completely. | Open Subtitles | طريقة واحدة لنسيان الألم هو أن تفعل شيئا ان تكونوا في تماما. |
Actually it's the very high season now so you'll need to be in the room upstairs. | Open Subtitles | فى الواقع , نحن فى ذروة الموسم الان لذلك عليكم أن تكونوا في غرف في الطابق العلوي |
Have you all forgotten what it's like to be in love? | Open Subtitles | هل نسيتم جميعاً كيف يكون عليه الحال عندما تكونوا في مغرمين ؟ |
You all must be in the same place at the same time and we arrest you with them, so nobody suspects anything. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا في نفس المكان في نفس الوقت ,وأن نعتقلك معهم .كي لا نثير أي شبهات |
You all should be in India 24 x 7 with Vijay Harsharddhan Mallik.. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا في الهند 24 ساعة في اليوم سبعة أيام في الأسبوع |
Idiot, princess, you shouldn't be in the forbidden forest. | Open Subtitles | الأحمق, الأميرة لا يجب عليكم أن تكونوا في الغابة المحرّمة |
When you be in the clubs and you be dancing, why you look so stupid? | Open Subtitles | عندما تكونوا في أحد الملاهي وترقصون لما تبدون في غاية الغباء؟ |
the Commission is after hours you guys should be in a strip club come on | Open Subtitles | اللجنة بعد ساعات انتم يجب ان تكونوا في نادي التعري |
- Shouldn't you punks be in school? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكونوا في المدرسة الأن أيها الحمقى؟ |
Don't even think about asking me when you'll be in an O.R. | Open Subtitles | لا تفكروا بسؤالي عندما تكونوا في غرفة العمليات |
i thought you guys were supposed to be at the warehouse party. | Open Subtitles | كنت اظن انه يجب عليكم ان تكونوا في حفلة المخزن |
And you may never be at a country club again. | Open Subtitles | وربما لن يتسنى لكم أن تكونوا في النادي الريفي مجدداً |
The Holy Father will recover very soon and we must be at his side! | Open Subtitles | أبونا المقدّس سيتماثل للشفاء قريباً، ولا بدّ أن تكونوا في جانبه. |
Kids, when you're in a new relationship and you're competing with your ex for who's happier, it can get ugly. | Open Subtitles | يا أولاد , عندما تكونوا في علاقة جديدة وتتنافسون مع صديقتكم السابقة بشأن من منكم أكثر سعادة قد يُصبح الأمر قبيحاً |
When you're in a relationship, you have to find ways to support each other. | Open Subtitles | عندما تكونوا في علاقة، يجب ان تجدوا طرق لتدعموا بعضكم البعض. |