"تكوني أكثر حذراً" - Translation from Arabic to English

    • be more careful
        
    • been more careful
        
    Howdy, ma'am. Ought to be more careful who you ride with. Open Subtitles أيتها السيدة،يجب أن تكوني أكثر حذراً مع الذي تركبين بجانبه
    It wasn't too hard. You should probably be more careful. Open Subtitles ذلك لم يكُن عسيراً يجدر أن تكوني أكثر حذراً
    You're riding with a kid. Maybe you ought to be more careful. Open Subtitles أنتِ تركبين مع طفل ربما يجب عليك أن تكوني أكثر حذراً
    You're welcome. But you have to be more careful. Open Subtitles على الرحب والسعى لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً
    You should have been more careful, Kelly. Open Subtitles كان عليك أن تكوني أكثر حذراً يا كيلي
    But you need to be more careful about such actions Open Subtitles لكن عليكِ أن تكوني أكثر حذراً في تصرفاتكِ.
    Perhaps you should be more careful in what stories you pursue in the future. Open Subtitles ربما يجِب أن تكوني أكثر حذراً بالقصص التي تتابعيها في المستقبل
    Can't you be more careful? Open Subtitles مرةً أخرى؟ ألا يمكنك أن تكوني أكثر حذراً
    Leela, we got lucky this time, but you should be more careful. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المره يا ليلا لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً
    You need to be more careful yourself, you know. Open Subtitles عليكي أن تكوني أكثر حذراً مع نفسك ، أنتِ تعلمين ذلك
    You need to be more careful, Anne. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر حذراً يا آني
    Grace, oh.. You have to be more careful. Open Subtitles غرايس، يجب عليكِ أن تكوني أكثر حذراً.
    Listen, you gotta be more careful. Open Subtitles إسمعي, عليكِ أن تكوني أكثر حذراً,
    As a mother, you should be more careful. Open Subtitles كأم، عليكِ أن تكوني أكثر حذراً
    I'm happy that you have a newfound appreciation for my wardrobe, but today of all days, I need you to be more careful. Open Subtitles لكنني أريدك أن تكوني... أكثر حذراً اليوم خصيصاً
    You have to be more careful. Open Subtitles عليكِ أن تكوني أكثر حذراً
    You need to be more careful. Open Subtitles عليكِ أن تكوني أكثر حذراً
    You should be more careful. Open Subtitles بنبغي أن تكوني أكثر حذراً
    Ms. Lane, you really need to be more careful. Open Subtitles يا آنسة (لين)، أنت حقاً تحتاجين أن تكوني أكثر حذراً
    You need to be more careful. Open Subtitles عليكِ أن تكوني أكثر حذراً
    You should've been more careful! Open Subtitles كان يجب أن تكوني أكثر حذراً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more