"تكوني صبورة" - Translation from Arabic to English

    • be patient
        
    I know it's hard, but you have to be patient. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب، لكن عليك أن تكوني صبورة
    It takes some time to verify. You must be patient. Open Subtitles إنها تأخذ بعض الوقت كي نتأكد من المعلومات لابد أن تكوني صبورة
    You'll find your way again, you just have to be patient. Open Subtitles ستجدين طريقك مجدداً يجب أن تكوني صبورة فحسب
    So now he's a little freaked out but just be patient. Open Subtitles لذا الآن هو خائف قليلاً لكن عليكِ فقط أن تكوني صبورة
    I understand, Marina... but you must learn to be patient to maintain focus. Open Subtitles أفهم يا مارينا لكنك يجب أن تتعلمي أن تكوني صبورة لإبقاء التركيز
    But the furnace is going to be fixed tomorrow, so... just got to be patient, okay? Open Subtitles ... لكن سيتم إصلاح السخان غدًا, لذا عليكِ أن تكوني صبورة, حسنًا؟
    You just have to be patient, sweetheart. Open Subtitles ينبغي فقط أن تكوني صبورة يا عزيزتي
    Please, ma'am, you need to be patient. Open Subtitles من فضلك سيدتي يجب ان تكوني صبورة.
    Try and be patient with her, OK? Open Subtitles حاولي أن تكوني صبورة معها ، حسنا ؟
    Please be patient with us. Of course, mom. Open Subtitles أرجوكِ أن تكوني صبورة معنا - بالتأكيد أمّي -
    You have to be patient! All men are children. Open Subtitles عليكِ ان تكوني صبورة جميع الرجال أطفال
    You just got to be patient, sweetie. Open Subtitles عليـك أن تكوني صبورة يا حلوتـي
    Listening. You have to be patient with me. Open Subtitles إسمعي, عليك أن تكوني صبورة معي
    You just need to be patient, okay? Open Subtitles يجب أن تكوني صبورة بعض الشيء
    You have to be patient. Open Subtitles عليكِ أن تكوني صبورة.
    You've got to be patient, Gloria. Open Subtitles يجب أن تكوني صبورة ، غلوريا
    - Now you just have to be patient. - What's this? Open Subtitles -إذن، عليكِ ألآن أن تكوني صبورة
    You just have to be patient. Open Subtitles أنتي فقط عليكي أن تكوني صبورة
    - be patient. - I can't be patient. Open Subtitles - يجب أن تكوني صبورة ، سوف أتحدث إلى ...
    - To take some time, and you're going to have to be patient, Khaila. Open Subtitles -سيأخذ بعض الوقت وعليك أن تكوني صبورة (كايلا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more