"تكوني مستعدة" - Translation from Arabic to English

    • you're ready
        
    • be ready
        
    • be prepared
        
    • be willing
        
    • ready for
        
    Unless you're ready for him to run wild, sniffing after every bitch. Open Subtitles مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها
    Hope you're ready for an expensive lesson in gambling. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مستعدة لدرس قاسي في المقامرة
    You know, whenever you're ready to talk about it, of course. Open Subtitles انتي , تعلمبن حينما تكوني مستعدة للحديث عن ذلك بالطبع
    If you want to do this yourself, you have to be ready. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تفعلي هذا بنفسك عليك أن تكوني مستعدة
    And when they do, you need to be ready. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك، عليكِ أن تكوني مستعدة لذلك.
    I didn't want you to be prepared,'cause I want to know what actually happened. Open Subtitles لم أردك ان تكوني مستعدة لأنني أريد أن أعرف ماذا حصل بالضبط.
    If you wanna wear the crown, you gotta be willing to fall on your sword. Open Subtitles إن كنت تريدين إرتداء التاج فلا بد أن تكوني مستعدة. للتضحية بنفسك.
    You call me when you're ready to be honest with yourself. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    And you can investigate all of them when you're ready. Open Subtitles و ستقدرين علي التحقيق فيهم كلهم عندما تكوني مستعدة
    You can lie facedown between the sheets when you're ready. Sure. Open Subtitles يمكنكِ أن ترقدي بين الملاءات ووجهكِ للأسفل حينما تكوني مستعدة
    Whatever it is, just tell me when you're ready. Open Subtitles أيا كان هذا، أخبريني عنه وقتما تكوني مستعدة
    When you're ready we can wash and dress her. Open Subtitles عندمـا تكوني مستعدة يُمكننا غسلها وإلباسها بعض الملابس،
    When you're ready to share, I'd love to hear. Open Subtitles حين تكوني مستعدة للمشاركة سأكون سعيدا بسماع ذلك
    Now you just let Gunther know when you're ready, and he'll show you to your quarters. Open Subtitles والآن, عندما تكوني مستعدة, اخبري جانثر وهو سيقوم بإرشادكِ إلى محل إقامتكِ
    Because you know what you need to do, and when the time comes, I expect you to be ready. Open Subtitles لأنك تعلمين ما عليك فعله وعندما يحين الوقت، أتوقع أن تكوني مستعدة
    You'd just better be ready when I get back. Open Subtitles من ألافضل لك أن تكوني مستعدة عندما أعود
    I'll wait, and when you're ready for me, I will be ready for you. Open Subtitles سأنتظرك، وحين تكوني مستعدة لي فسأكون مستعدًّا لك.
    Okay, look, um, I just assumed after a couple of years... you might be ready to talk about him. Open Subtitles حسنًا، كُنت أعتقد أن بعد مرور عدة سنوات تكوني مستعدة للحديث عنه
    You have to somehow be prepared for the unexpected. Open Subtitles عليك بطريقة أو بأخرى ان تكوني مستعدة لما هو غير متوقع
    DI Denton, it would help us considerably if you would be prepared to address the issue. Open Subtitles سوف يساعدنا كثيراً أن تكوني مستعدة لمخاطبة القضية
    Should Francis ever be deposed, you need to be prepared to take your child and flee. Open Subtitles لو خُلع فرانسيس من العرش يجب أن تكوني مستعدة لأخذ طفلك والفرار بعيداً
    If you really want to make it, Rachel, you got to be willing to drive the car as fast as it'll take you. Open Subtitles أن كنتِ تريدين أن تفعليها يارايتشل عليكِ أن تكوني مستعدة لقيادة السيارة بقدر السرعة التي تمشيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more