"تكون آخر" - Translation from Arabic to English

    • be the last
        
    • be my last
        
    • you're the last
        
    • be our last
        
    • be your last
        
    But this has to be the last time we see each other. Open Subtitles ولكن هذه يجب أن تكون آخر مرة يرى فيها كلانا الآخر
    Because every time they do, it might be the last time. Open Subtitles لأن كل مرة يفعلون ذلك قد تكون آخر مرة لهم
    We must not miss this chance, which could be the last great one on the road to achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN يجب عدم إضاعة هذه الفرصة، التي قد تكون آخر فرصة كبيرة على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In view of this, Bosnia and Herzegovina has agreed to be the last speaker at this meeting. UN لذلك، فقد وافقت البوسنة والهرسك على أن تكون آخر متكلم في هذه الجلسة.
    This weekend could be my last time alone with them. Open Subtitles هذه الاجازه قد تكون آخر لقاء لى معهم وحيداً
    Down here, you're the last to see trouble ahead. Open Subtitles بالأسفل هنا تكون آخر من يرى المشكلة بالأمام
    PIP II was expected to be the last major investment initiative undertaken by UNRWA. UN ومن المتوقﱠع للمرحلة الثانية من برنامج تطبيق السلام أن تكون آخر مبادرة استثمارية كبرى تقوم بها اﻷونروا.
    May be the last time you see sky for the next couple of decades. Open Subtitles ربما تكون آخر مرة ترى فيها السماء للعقود القليلة القادمة
    I mean, given her family history of addiction, she should truly be the last person to try that drug. Open Subtitles باعتبار تاريخ عائلتها مع الإدمان يجب عليها ان تكون آخر شخص يُجرب المخدرات
    Once that's handled, it'll be the last time you see me. Open Subtitles مرة واحدة يتم التعامل معها، انها سوف تكون آخر مرة تراني.
    Sometimes it's good to be the last man standing, Billy. Open Subtitles احيانا من الجيد ان تكون آخر شخص يقف، يا بيلي
    This might be the last shot we have to do right by our kid while he's young enough to still need us, and we have to have his back. Open Subtitles قد تكون آخر فرصة ننصف فيها ابننا وهو بعمر صغير يجعله محتاجًا إلينا يجب أن نحمي ظهره
    Could be the last time you see her before DCFS comes and rips you from your mother's loving arms and sends you to live with some foster family of pedophiles and meth heads. Open Subtitles قد تكون آخر مرة ترينها قبل أن تأخذك لجنة الحضانة من بين احضان امك الدافئة ويرسلونك لعائلة تحضنك بعيدًا
    The woman should be the last person to touch the doorbell. Open Subtitles المرأة ينبغي أن تكون آخر شخص لمس جرس الباب
    That better be the last time you lie to me today, Mr. Axe. Open Subtitles من الأفضل أن تكون آخر تكذب فيها يا سيد آكس
    Write to her before you sleep tonight, my boy. It might be the last chance you get. Open Subtitles أكتب لها رسالة قبل أن تنام الليلة يابني، فلربما تكون آخر فرصة تسنح لك.
    But I think this has to be the last stop on the tour. Open Subtitles كايلليرويشكرالكل هذا لكن أظن أن هذه يجب أن تكون آخر محطة في هذه الجولة
    That might be the last time we see him alive. Open Subtitles هذه قد تكون آخر مرة تراه فيها على قيد الحياة
    My apologies for the deception. I doubt this will be the last attempt. Open Subtitles أعتذر على الخداع البصري أشك أن هذه قد تكون آخر محاولة
    Open it up. This may be my last chance to invade her privacy. Open Subtitles افتحها ، قد تكون آخر فرصة لي لانتهاك خصوصيتها
    Yeah, and hard to get a transfusion when you're the last son of Mars. Open Subtitles أجلن ومن الصعب إجراء عملية نقل دم له عندما تكون آخر أبناء المريخ
    Yes, which means this could be our last six-pack. Open Subtitles نعم مما يعني أن هذه من الممكن أن تكون آخر شربة لنا
    Now, if you speak, it'll be your last words on this planet. Open Subtitles الآن، إن تكلمت سوف تكون آخر كلماتك على هذا الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more