"تكون المرة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • be the first time
        
    • first time you
        
    Wouldn't be the first time a killer worked with a partner. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يعمل فيها قاتل مع شريك.
    This wouldn't be the first time that we made an exception. Open Subtitles لكن هذه لن تكون المرة الأولى التى نقوم فيها بإستثناء.
    Wouldn't be the first time she married the wrong guy. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تتزوج فيها الرجل الخطأ.
    Wouldn't be the first time a psychopath decided to target a cop. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يقرر مضطرب عقلي ًأن يستهدف شرطيا.
    It would not be the first time a king has tried. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لمحاولة ملك بفعل ذلك
    Come on, this can't be the first time you've been captured. Open Subtitles هيا، وهذا لا يمكن أن تكون المرة الأولى التي تم القبض عليك.
    Well, wouldn't be the first time he bought someone's silence. Open Subtitles حسناً، لن تكون المرة الأولى التي يقوم فيها بشراء صمت شخص ما.
    Always coming off his medication. It wouldn't be the first time he's had delusional thoughts and became hostile. Open Subtitles دومًا يترك علاجه، لنْ تكون المرة الأولى الّتي تراوده فيها أفكار خيالية
    It won't be the first time that evidence went missing. Open Subtitles انها لن تكون المرة الأولى التي أدلة ذهب في عداد المفقودين.
    Wouldn't be the first time I've pulled myself up by the bootstraps in this town. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لقد سحبت نفسي من حذائها في هذه المدينة.
    Well, it wouldn't be the first time that a guy celebrated getting out on bail by taking a shot at the marshal living in his house. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لأحتفاله بخروجه بكفالة بأخذ محاولة على ماريشال
    That actually won't be the first time for me. Open Subtitles في الواقع هذه لن تكون المرة الأولى لي.
    It wouldn't be the first time someone crossed borders to get away from troubles. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي عبر فيها أحدهم الحدود ليهرب من المشاكل
    It won't be the first time that your substance abuse has wreaked havoc with their line dancing. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي لتعاطيك المخدرات وقد ألحقت الضرر بمسار رقصهم
    It wouldn't be the first time I see corrupt police. Open Subtitles انها لن تكون المرة الأولى التي أرى فيها شرطي فاسد
    It won't be the first time I've had to tell a horny naked woman it's not happening tonight. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التى علي أن أقول لإمرأة عارية انه لن يحدث هذه الليلة.
    Wouldn't be the first time we walk away from a witness for smart reasons. Open Subtitles ألن تكون المرة الأولى من الإبتعاد من شاهد لأسباب ذكية.
    It wouldn't be the first time they'd harbored a killer. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يخفون بها قاتلاً
    Could've been buying drugs. Wouldn't be the first time in this neighborhood. Hodgins: Open Subtitles ربّما كان يشتري المخدرات، لن تكون المرة الأولى في هذا الحي.
    It wouldn't be the first time a man's looming sense of his own mortality had loosened his sense of piety. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لرجل يلوح حتفه في الأفق في أن يفقد احساسه بالتقوى
    This is hardly the first time you have lied to me. Open Subtitles هذه لا تكاد تكون المرة الأولى التي تكذب فيها عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more