"تكون بتلك" - Translation from Arabic to English

    • be that
        
    • be so
        
    We had to know that finding a map to Purgatory wouldn't be that easy. Open Subtitles يجب أن نعلم أن العثور على الخريطة للمطَهْرَ لن تكون بتلك السهولة.
    We had to know that finding a map to Purgatory wouldn't be that easy. Open Subtitles يجب أن نعلم أن العثور على الخريطة للمطَهْرَ لن تكون بتلك السهولة.
    I mean, do you want a wife who can be that tough, who compartmentalizes her life? Open Subtitles أعني, أتريد إمرأة تكون بتلك القوة, و تقسِّم حياتها؟
    Life is too messy for it to ever be that simple. Open Subtitles الحياة أكثر فوضويّة مِنْ أنْ تكون بتلك البساطة
    How could she be so happy and then just not want to do it? Open Subtitles كيف تكون بتلك السعادة ، ثمّ تغيّر رأيها تماما ؟
    Well, it can't be that important, can it? Open Subtitles حسناً, لا يمكن ان تكون بتلك الاهمية , هل يمكن ؟
    The only way to be that accurate is with illegal surveillance on a massive scale. Open Subtitles الطّريقة الوحيدة كي تكون بتلك الدّقة هي عن طريق المُراقبة الغير شرعيّة على مستوًى واسعٍ.
    Look, Carter, you can't be that surprised. Open Subtitles أسمع , كارتر , لايمكنك أن تكون بتلك الدهشة
    You guys, it really shouldn't be that hard. It's really just comparative geometry. Open Subtitles يـا رفـاق ، لا يفترض أن تكون بتلك الصعوبـة إنهـا هنـدسـة تنـاظـريـة وحسب
    No, the blade markings won't be that specific, but this is a rough cut made with a ripping blade. Open Subtitles كلا، علامات النصل لن تكون بتلك السمة المحددة، لكن هذا قص خشن صنع بنصل شق طولي
    Well, it can't be that rough if they're writing their sweethearts back home. Open Subtitles لا يعقل أنْ تكون بتلك القساوة طالما أنّهم يكتبون الرسائل لحبيباتهم في الديار
    Spycraft wouldn't be that much fun without the bad guys, now, would it? Open Subtitles مهنة التجسس لن تكون بتلك المتعه دون وجود الأشخاص السيئين أليس كذلك ؟
    Can't be that simple, otherwise the bomber wouldn't be directing us towards it. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بتلك السهولة بطريقة أخرى فالمفجر لن يقودنا إليها هنالك شيء خاطئ
    Life is too messy for it to ever be that simple. Open Subtitles الحياة أكثر فوضويّة مِنْ أنْ تكون بتلك البساطة
    i don't think i could do what he did,be that strong. Open Subtitles لا أستطيع فعل.. ما فعله أن تكون بتلك القوه
    I never did it before, but it can't be that hard, right? Open Subtitles لم افعلها من قبل ولكن لا يمكن ان تكون بتلك الصعوبة, صحيح؟
    Oh come on. It doesn't have to be that hard, okay? Open Subtitles هيا، ليس عليك أن تكون بتلك القسوة، حسناً؟
    You know, cos life ain't supposed to be that hard when you're young. Open Subtitles تعرف , الحياة لم تفرض لكي تكون بتلك الصعوبة وأنت شاب.
    It can't be that hard to figure out. Open Subtitles لا يمكن ان تكون بتلك الصعوبة لحلها
    Do not be so emotional ... Open Subtitles ولكن لا تكون بتلك الطريقة المجونة لا تكوني حساسة جداً
    You did not need to be so rough in demonstration. Open Subtitles لم يكن عليك أن تكون بتلك القوّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more