"تكون بهذا" - Translation from Arabic to English

    • be so
        
    • be that
        
    • be this
        
    • 're this
        
    • be of this
        
    What I can't figure out is, how could you be so stupid? Open Subtitles ما ليس بإمكاني إكتشافه هو، كيف أمكن أن تكون بهذا الغباء؟
    You can't be so stupid just to think this will be easy. Open Subtitles لا يمكن ان تكون بهذا لغباء لتفكر ان هذا سيكون سهلا
    If you want to stay on this team, you can't be so impulsive. Open Subtitles إذا اردت البقاء مع هذا الفريق , لا يمكنك ان تكون بهذا التهور
    It can't be that bad yet. Stitch me up. Open Subtitles لايمكنها ان تكون بهذا السوء ، اقطبوها لي
    To be that close to a serial killer. It must be weird. Open Subtitles لابد أنه شعور غريب أن تكون بهذا القرب من قاتل متسلسل
    But you know now. How can you be this pitiful? Open Subtitles ولكنّكَ تعرف الآن كيف يسعكَ أن تكون بهذا الرثاء؟
    Surely business can't be so bad? Open Subtitles بالطبع الأعمال لا يمكن أن تكون بهذا السوء ؟
    He's gonna testify. How could you be so stupid? Open Subtitles انه سيشهد كيف يمكن أن تكون بهذا الغباء؟
    "How can one panda be so beautiful?" Open Subtitles كيف يمكن لدبة باندا أن تكون بهذا الجمال ؟
    Never thought the life and times of a sexually-confused Catholic girl could be so dry. Open Subtitles لم أظن قطّ أن سيرة حياة فتاة كاثوليكيّة مضطربة جنسيًّا قد تكون بهذا التقشّف.
    A lifetime of meaningless, cheap one-night stands won't be so bad. Open Subtitles حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء
    How can you be so focused helping others, knowing what it might cost? Open Subtitles حينها كنت أحتضر كيف يمكن لك أن تكون بهذا التركيز علي مساعدة الآخرين .. رغم أنك تعلم ما قد يكلفك هذا؟
    Why does family always have to be so complicated? Open Subtitles لما على العائلة أن تكون بهذا التعقيد؟ لا أعلم
    Life is so important. How could it be so fucking fragile? Open Subtitles الحياه مهمة جدا كيف يمكن أن تكون بهذا الضعف؟
    Finding something frozen, dug up here or there, wouldn't be that uncommon when you think about it. Open Subtitles العثور على شئ متجمد حفر هنا وهناك لن تكون بهذا الشئ الشائع عندما تفكروا فيها
    Malaysia can't be that bad. I'll be here New Year's Eve. Open Subtitles ماليزيا لن تكون بهذا السوء سأكون هنا عشية السنة الجديدة
    Well, I guess if everyone's just paying $. 40 at a time, it can't be that bad. Open Subtitles حسنا، أعتقدُ إذا دفع الجميع 40 سنت فقط في وقت واحد، لن تكون بهذا السوء.
    If you didn't just make that team, there is no way you'd be this calm right now. Open Subtitles ان لم تكن قد التحقت بالفريق فمن المستحيل ان تكون بهذا الهدوء الأن
    You know, it didn't have to be this way. Open Subtitles أنت تعلم أن الأمور لم تكن من الضروري أن تكون بهذا السوء
    Wait a minute. Come on, you can't be this stupid. Open Subtitles ـ أنتظر لحظة ـ هيّا، لا يُمكنك أن تكون بهذا الغباء
    This is not how you're supposed to live when you're this old. Open Subtitles ليس من المفترض أن تعيش على هذا النحو عندما تكون بهذا السن.
    Of course the homes won't be of this class. Open Subtitles طبعًا دور الرعاية لديهم لن تكون بهذا الرقيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more