"تكون جيداً" - Translation from Arabic to English

    • be good
        
    • are you so good
        
    He's been making a fool of you telling you to be good, while he takes whatever he wants. Open Subtitles لقد كان يتعامل معك مثل الغبي يخبرك ان تكون جيداً بينما يحصل هو على ما يريد
    When it's time to shoot, you have to be good. Open Subtitles عندما يحين وقت إطلاق النار عليك ان تكون جيداً
    I thought you were supposed to be good at this stuff? Open Subtitles اعتقد كان من المفترض أن تكون جيداً في هذه الاشياء؟
    It better be good if you want to see what is underneath. Open Subtitles من الافضل أن تكون جيداً إذا أردت أن تري ما تحتها
    Are you worried that the ring won't be good enough or that you won't be good enough? Open Subtitles هل أنت قلق أن لا يكون الخاتم جيداً بما يكفي أو أنك لن تكون جيداً بما يكفي ؟
    To play an honest game, you have to be good at solving puzzles. Open Subtitles لتلعب اللعبة بأمانة, يجب أن تكون جيداً في حل الألغاز
    Hey, better be good to my old sis, or I'll have to wrestle you down. Open Subtitles من الأفضل أن تكون جيداً مع أختي و إلا سأقوم بمصارعتك
    To overcome that, it won't be enough just to be good. Open Subtitles لتغلب على ذلك ، لايكفِ فقط بأن تكون جيداً
    I always thought you spent your whole life trying to be good! Open Subtitles اعتقدت دائما قضيت حياتك كلها تحاول أن تكون جيداً.
    That makes you wanna be good and do better. Open Subtitles ذلك الذي يجعلك تريد أن تكون جيداً وأن تفعل ماهو أفضل.
    If you think about it, we're constantly coming out to people, so really you should be good at it. Open Subtitles ,لو فكرت بالأمر ,فكل الناس تعرف حقيقتنا .إذاً فيجب عليك فعلاً أن تكون جيداً بالخصوص
    You must be good with tracking and stuff, right? Open Subtitles أنت يجب أن تكون جيداً في أمورتقفي الأثار وتلك الأشياء,صـحيح؟
    There is a way to be good again, Amir. Open Subtitles لا زال بإمكانك أن تكون جيداً مرة أخرى
    There must be good in the preparation coffee must be good at writing. Open Subtitles لا يجب أن تكون جيداً في إعداد القهوة، أنت جيد في الكتابة
    You won't be good nor to God nor to people. Open Subtitles لن تكون جيداً لا مع الله ولا مع الناس
    Because I've got a crazy idea you might be good at the job. Open Subtitles لإن لدى فكرة مجنونة تقول بإنك سوف تكون جيداً فى تلك الوظيفة
    But you've gotta promise to be good from now on. Open Subtitles لَكنَّك سَتَعِدُنِي بأن تكون جيداً من الآن فصاعداً
    That makes you wanna be good and do better. Open Subtitles يجعلك تريد أن تكون جيداً تقوم بعمل أفضل
    You just gotta be good at spotting them. Open Subtitles يجب أن تكون جيداً لتحديد مواقعهم
    be good to her. Open Subtitles وأن تكون جيداً في التعامل معها
    Oh, man! How are you so good at this? Open Subtitles يارجل, كيف تكون جيداً هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more