"تكون قادر على" - Translation from Arabic to English

    • be able to
        
    • being able to
        
    • you are able to
        
    • to be able
        
    • might be able
        
    • you'll be able
        
    How soon do you think you'll be able to replicate your nanobots? Open Subtitles متى تعتقد أنك سوف تكون قادر على مضاعفة روبوتات النانو ؟
    If you could get close enough to her, you might be able to remove her power chip. Open Subtitles أغا أمكنك أن تقترب بما فية الكفاية أنت قد تكون قادر على إزالة رقاقتها الكهربائية
    You won't be able to do anything but fight me back. Open Subtitles لن تكون قادر على فعل اى شئ إلا على قتالى
    You won't be able to talk yourself out of this. Open Subtitles لن تكون قادر على إقناع نفسك بالعدول عن هذا
    I should have known you'd never be able to resist her. Open Subtitles كان لابد أن أعرف أنّك لن تكون قادر على مقاومتها.
    Aren't you worried she'll want something so disturbing you won't be able to look at her when you're having brunch with your parents? Open Subtitles الا تقلق بأنها تريد شيئا سيكون مقلقا أنت لن تكون قادر على النظر إليها عندمـا سيكون عندك فطور مع والديك ؟
    You will never be able to use Iron Palm again. Open Subtitles أنت لن تكون قادر على الإستعمال النخلة الحديدية ثانية.
    So much, you won't be able to see over it. Open Subtitles كثيرة جدّاً، لن تكون قادر على الرؤية من خلالها.
    There are things you won't be able to show in your film, and you won't be able to see. Open Subtitles لسوء الحظ هناك أشياء لن تكون قادر على إظهارها في فيلمك و لن تكون قادراً على رؤيتها
    I was hoping you might be able to weigh in. Open Subtitles وكنت آمل أنك ربما تكون قادر على الوزن فيها
    Well, you should be able to hit the target regardless, shouldn't you? Open Subtitles يجب أن تكون قادر على إصابة الهدف رغم هذا، صحيح؟
    You'd be able to offer us a fresh perspective. Open Subtitles سوف تكون قادر على تقديم منظور جديد لنا
    Sometimes you want to be able to do things. Open Subtitles أحياناً تريد أن تكون قادر على فعل أشياء
    You should be able to invite whoever you want. Open Subtitles يجب أن تكون قادر على دعوة من تريد
    We were hoping you might be able to shed a little light before I had to brief SecDef. Open Subtitles إنك قد تكون قادر على تسليط قليل من الضوء قبل أن أخبر وزير الدفاع
    I think you might be able to return to the matter in hand. Open Subtitles أعتقد بأنك ربما تكون قادر على العودة للمسألة المطروحة
    Once you get married, you won't be able to be with anyone else Open Subtitles بمجرد أن تتزوج لن تكون قادر على أن تكون مع أحد آخر
    You may not be able to say these things about yourself, but someone else can. Open Subtitles قد لا تكون قادر على قول هذه الأشياء عن نفسك ولكن هنالك شخص آخر قادر على ذلك
    Not being able to speak is not the same as not speaking. Open Subtitles الا أن تكون قادر على الكلام تماما مثل الا تريد الكلام
    I have recovered Serpent-Breath and when you are able to stand, Open Subtitles لقد استعدت السيف وعندما تكون قادر على النهوض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more