"تكون قادمة" - Translation from Arabic to English

    • be coming
        
    It means more of these houses are gonna be coming. Open Subtitles وهذا يعني أكثر من هذه منازل وستعمل تكون قادمة.
    People would lose the goods they'd be coming to sell. Open Subtitles الناس سيفقدون السلع انها تريد ان تكون قادمة للبيع.
    You'll have so many people will be coming to the games. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الناس سوف تكون قادمة إلى الألعاب.
    The sleigh will be coming at you at 45,000 miles an hour. Open Subtitles الزلاجة سوف تكون قادمة إليك في سرعة 45000 ميل في الساعة.
    The militia could be coming for you right now. Open Subtitles فالميليشيا قد تكون قادمة اليك في هذه اللحظة
    - Mabel, sometimes you get the munchies after you smoke, honey, and this candy be coming in handy. Open Subtitles - مابل، وأحيانا تحصل المأكولات الخفيفة بعد الدخان، والعسل، وهذه الحلوى تكون قادمة في متناول اليدين.
    In this case, the sperm is stolen to be used in a ritual, which is where the value will be coming from. Open Subtitles في هذه الحالة، سرقة الحيوانات المنوية لاستخدامها في طقوس، الذي هو فيه قيمة سوف تكون قادمة من.
    I will be coming around the room and collecting the confetti from your hair. Open Subtitles وسوف تكون قادمة في جميع أنحاء الغرفة وجمع قصاصات من الورق من شعرك.
    Ethan Burke's wife might be coming to look for him. Open Subtitles قد زوجة إيثان بيرك تكون قادمة للبحث عنه.
    Should be coming to a boil just about now. Open Subtitles يجب أن تكون قادمة ليغلي فقط عن الآن.
    I want to talk to you about your sister and what may be coming. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليكم حول أختك وما قد تكون قادمة.
    From now on, you should be coming to me. Open Subtitles من الآن فصاعدا، يجب عليك أن تكون قادمة بالنسبة لي.
    He called me today, told me the police would be coming. Open Subtitles ودعا لي اليوم، وقال لي ان الشرطة تكون قادمة.
    - Gotta be coming from the sub. Open Subtitles ـ يجب أن تكون قادمة من الغواصة ـ تلك الصواريخ موجهه
    Einstein here will be coming with me as barman. Open Subtitles آينشتاين هنا سوف تكون قادمة معي وبارمان.
    Well I should be coming in again of course to see to a few things Open Subtitles حسنا أنا يجب أن تكون قادمة مرة أخرى بطبيعة الحال أن نرى لعدد قليل من الأشياء
    The procession adds parishioners as it passes by, and it'll be coming around to us soon, so... if you could all get ready to leave. Open Subtitles الموكب يضيف الرعية كما يمر بها، و هي ...سوف تكون قادمة إلينا قريبا، لذلك إذا كنتم قادرين ، إستعدوا جميعا للرحيل
    And they might be coming for you, too. Open Subtitles وأنها قد تكون قادمة بالنسبة لك، أيضا.
    Local folk trio Will'o-the-wisp won't be coming in now. Open Subtitles الثلاثيالشعبيالمحليلفافةورقيةWill' o-- لن تكون قادمة في الآن
    and watch for bombs that are tracking up into the air and try to pick out the ones that might be coming toward you and step out of the way. Open Subtitles ومشاهدة لقذائف التي تتتابع إلى الأعلى في الهواء ومحاولة تفادي تلك التي قد تكون قادمة نحوك وإسراع الخطى للخروج من طريقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more